bugün
- ben aquila bicipite sorularınızı yanıtlıyorum25
- kızlara bişey soracağım erkekler gelmesin7
- gece yarısı çalan telefon7
- ilşkisini herkese anlatan kızlar7
- sinirli kadını sakinleştirmenin yolları14
- kızların sözlüğü erkek düşürmek için kullanması7
- başımın tatlı tatlı dönmesi4
- gammaz olmuşum13
- kel erkek3
- aquila bicipite8
- uysaljakoben20
- minyon kadın siniri5
- aşık olunca yapılan salaklıklar2
- uyuşturucu kullanan oğlunu öldüren baba7
- yüzüklerin efendisi abartılmış boktan bi filmdir3
- kadın mı erkek mi belli olmayan yazarlar21
- reha muhtar25
- hiç evlenemeyecek gibi hissetmek4
- death2
- osuruk kokusunun kalıcılık süresi6
- ayı saldırınca yapılması gerekenler10
- pazarda su satmak2
- gecenin şarkısı4
- ses yakışıklılığı2
- toplu taşımaya binen kızın asıl amacı4
- benim başaklarımı görmek ister misiniz3
- bizim delilere bakayım4
- gazlamak2
- gençler iş beğenmiyor3
- bir kadına alınabilecek en güzel hediye7
- kemal kılıçdaroğlu35
- sevgiliyle kavga etmek2
- güzel ayaklar mevsiminin gelmesi9
- elit olmak için gerekenler13
- semum3
- yemek yemek mi güzel giyinmek mi5
- yazarların 2005 yılı maaşları7
- herkes eski nikini yazsın bitsin bu eziyet11
- vajina peşinde yitip giden hayatlar3
- 1 litrelik cam şişe kola3
- doğu perinçek vs kemal kılıçdaroğlu2
- düşkün2
- strese girdiğinde vücudun verdiği garip tepkiler2
- şato3
- 1 milyon tl verseler 1 milyon tl yi alır mısınız5
- yeni yıkanmış kezo kokusu6
- eski yazarların emekli yapılması5
- 20'li yaşlarınızın başları nasıl geçti6
- müslümanlara kızıp islam dan soğumak4
- sözlük yazarlarına tavsiye4
entry'ler (16)
yokluğun rüyalarımıza kadar işlediğinin göstergesi ayrıca "VARIM"
Bilinçsizce sarf edilmiş sözler. Çok az bir araştırmayla namazın vücuda bile ne kadar iyi geldiğini öğrenilebilir + temizlik.
amerikan menşeili filmlerin klişe lafları değil bunlar tr dublaj yapanların klişeleri ing. "mother fuck" kelime türkçe ye "lanet olsun" yada "aşağılık pislik" olarak çevrilir. bnm anlamadığım ilk okulda ing derslerine başlanan bir eğitim sistemi içindeyiz ve öğrencilerin ilk öğrendiği cümlelerden biri olan bu cümle neden bu şekilde tercüme ediliyor.
"nabzı atsın yeter" düşüncesine sahip erkektir.
beko, arçelik, vestel, pınar, aroma, özdilek, uludağ gazoz, arko, damat, desa, ipekyol, turkcell, igs, vs... herkes yaptığı bi iş vardır. bir toplumda herkes doktor avukat olmaz almanlar araba yapar bizde beyaz eşya.
amaçsız bilinç anlamsız kargaşya karşı kendini koruyan kişidir.
fark edilme oranları çok yüksek aşırı şirin genelde saçlarınında büyük etkisiyle popülarite oranları yüksek kızlar olurlar.
çok büyük bi olay değil denizde işemek gibi. aynı b.kun pembesi yani
hissizleştiğini hissetmek bunu hissetiğin anda sevinmelisin çünkü yeniden hissetmeye başladığını kanıtır. ama çok büyük bi çelişki dipsiz kuyuda bi yere takılmak gibi.
ugg ların kendini hoş gösterdiği kolbastının popüleritesini arttırdığını baş örtüsünün tutucu biri yaptığını sanan ama hepsi bir araya geldiğin de olabilcek en kötü kombinasyon olduğundan habersiz bir yaşam formudur.
otobüsten el sallarken yanaşan zencinin el gibi sallayabileceği tripot'u
mossadın gülen yüzü diycem ama. ajan oluğunu anlaya bilmek büyük başarı ayrıca mossaddan olduğunu anlamak ve bunu sadece yanınada oturarak çözebilmek bütün mossad ı çözerim demek gibi bişe yoksa polat alemdar mısın :D yada hepsini geçtik uzun süre sevişmemekten kaynaklı bir fantazi uçakta mossad ajanı ile.
hükümet müfredatı değişince işsiz kaldı.
combo yapmışlar. yada tc polis 3'ü 1 bi kişiye.
lan kopmuşu var hazır boy boy renk renk ama tuttuğunu koparan birimiş. bunu cezai yaptırımı varmıdır acep ??
çok ironik olmuş. çok büyük diye sevinmelimi yoksa kendine bile girecek kadar büyük olduğu için üzülmelimi. ayrıca "yılandan korkumuz olsa donumuzda piton beslemezdik" deyiminin görsel kanıtı.
