bugün
- alınan en güzel iltifat11
- bir kadının yemek ısmarlaması14
- ideal duş alma sıklığı14
- 170 boyunda olduğum için hep reddedildim11
- türkiyede çok abartılan arabalar15
- futbolcu ismiyle nick almak10
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri16
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi15
- icardi190524
- artificialintelligence15
- icardi1905 silik olsun kampanyası28
- bik bik'in balona binmesi26
- kız mı erkek mi belli olmayan yazarlar8
- adanada polisin saldırganın ayağına sıkması14
- icardiyi tokat manyağı yapmak12
- yol bitimindeki kuytu mekan8
- anın görüntüsü18
- kanınıza rengini verir misiniz16
- 1 m dolara bu bebeğe sertçe tokat atar mısınız8
- aleyna tilki'nin en seksi fotoğrafı9
- abır nerede sorunsalı8
- suriyeliler suriye'ye dönsün9
- erkeğe ne hediye alınır31
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız17
- uzağı göremeyen insan15
- vatandaşlık farkı alan otel10
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım28
- 27 nisan 2024 fenerbahçe beşiktaş maçı24
- integralin müfredettan kaldırılması15
- ak partiliyi çok fena döven chp belediye başkanı8
- 26 nisan 2024 adana demirspor galatasaray maçı48
- kültürlü entelektüel alçak gönüllü güzel kadın13
- kekeme olan biri doktor olurmu11
- arkadaşlar cumaya neden gelmediniz14
- nickini google da aratınca çıkan ilk görsel16
- seni seviyoruz insan olmaya çeyrek kala8
- bik bik moderatör olunca bana kız ayarlar mı10
- antalya'ya abartılmış şehir diyen göt11
- istanbul suriyenin başkentidir12
- nervio'nun ellerinde cenneti koklamak9
- cumaya gidenlerin çok azalması13
- pahalılıktan dolayı suriyeye dönen kadın8
- azerileri çok seviyorum ne yapmalıyım13
- genç kızlıktan teyzeliğe geçiş11
- aristoteles'in orta yolu10
özel isimler dışında şimdiye kadar birebir çeviriye rastlamadığım bu çevirilerde yayıncılar kendilerince daha etkileyici olan ve seyirci çekebilecek çeviriler yaparak arkadaş ortamlarında geyiği çevrilen bir malzeme üretmiş olurlar. misal Ah Mary vah Mary *
son of the dragon-son dragon
türkçe bile değil yani. tabi bu dvd çevirisi.
türkçe bile değil yani. tabi bu dvd çevirisi.
taken- 96 saat
eternal sunshine of the spotless mind-sil baştan
bu ne kel alaka ya.
eternal sunshine of the spotless mind-sil baştan
bu ne kel alaka ya.
a beautiful mind - kafam güzel ya da güzel fikir.
bangkok dangerous - zor karar
accident spy - altın yumruk istanbul'da
gone baby gone - kızımı kurtarın
ve daha bir sürü... çevirilerin topuna hayranızdır.
accident spy - altın yumruk istanbul'da
gone baby gone - kızımı kurtarın
ve daha bir sürü... çevirilerin topuna hayranızdır.
speed - hız tuzağı.
the hangover-felekten bir gece.
En alakasızlarından biri;
Eternal Sunshine of the Spotless Mind - Sil Baştan.
Eternal Sunshine of the Spotless Mind - Sil Baştan.
saçma sapanlıkta sınır tanımamaktır. hangi millet a beatiful mind filmini akıl oyunları diye çevirir arkadaş.
Eternal sunshine of the spotless mind.
Silbaştan
Silbaştan
shawshank redemption - esaretin bedeli.
Now you see me - sihirbazlar çetesi.
Sana ingilizce öğretenin amına koyim ben..
Sana ingilizce öğretenin amına koyim ben..
yabancı filmlerin alakasız isimlerle çevrilmesinin gerekçesi; eğer film tam ismiyle çevrilirse daha fazla para ödeniyor sanırım telif hakkıyla alakalı bir şey,o yüzden filmin isimlerini alakasız yapıyorlar genellikle.
remember me - beni unutma
cashback-zamana guzellik kat...
Sweet November- Kasımda Aşk Başkadır.
orphan - evdeki düşman. ulan nerde hani enemy in the house.
oculus-göz.
mr.brooks - mr. brooks. sanki türkçede mistır diye bir ünvan veya sesleniş var.
man of steel - man of steel. çelik adam diye çevir gitsin. niye orjinal tutuyosun ?
man of steel - man of steel. çelik adam diye çevir gitsin. niye orjinal tutuyosun ?
iyi, kötü ve çirkin - the good, the bad and the ugly. Mükemmel çeviri.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar