bugün
- erkekler pipilerini birbirlerine gösteriyor mu10
- şeriat gelirse laikçilerin kaçacağı ülke14
- kalçasına kelebek dövmesi yaptıran erkek4
- erkeğin vajina karşısındaki çaresizliği26
- sevişmek istediğiniz yazarlar4
- geliyorum diyen kız5
- bıcır bıcır sözlük kızı vs maymun sözlük erkeği2
- cehennem korkusu12
- mesajlara geç cevap veren kız5
- yunus emrenin sik gibi şair olması5
- sözlük tipsizlerinin fotoğrafları10
- hayat hiç kolaylaşmayacak mı beyler6
- genç yuzırlarla gereksiz sohbet2
- ezan sesinden rahatsız olmak6
- cumhuriyetin halka sorulmadan getirilmesi22
- evli hatunu kocası evdeyken hoplatmak9
- yeğen ile dondurma yemeye gitmek3
- arkadaşlar bitlendim3
- ölü balık eli7
- kadınlar memelerini birbirlerine gösteriyor mu12
- biraderikos5
- cuckold4
- avustralya3
- kötülüğe kötülükle karşılık vermek6
- beraber huzurevine çıkılacak yazarlar16
- nato3
- anın görüntüsü19
- bazı yazarların her şeyi sekse bağlaması2
- sözlükte kadın yokluğu3
- muz yiyen kızın amacı3
- türbanlıyla sevişmiş şanslı erkek3
- en büyük değişimler alkış istemez2
- acı bitmeden yeni bir acı yaşanması2
- 41 yaşına gelmiş hala daha sözlükte yazan adam14
- mutsuz insan kendisine zarar verir4
- hardcore ne demek sorunsalı7
- severus snape4
- ne kadar süreden beri mast yapmıyorsun5
- fusya semsiyeli yabanci11
- sevişilen en ilginç yer2
- küçükken sıçtığınız yerler3
- karışık kızartma6
- üç çocuk yapacağım devlet kadın versin6
- nietszche'nin ahlak anlayışı4
- deniz göktaş25
- mohamed salah ghaly3
- evagreen2
- ali haydar fırat3
- benlik davasından vazgeçmek4
- big black dick'in türkçesi3
paco ortega'nın söylediği, natalia oreiro'nun başrolünde oynadığı film cleopatra'nın soundtrack'idir. şarkı filmin konusuna ve ruhuna son derece uyar.
ispanyolcası:
"como un sendero del bosque
que poco a
poco se va borrando
así se me va la vida, buscando...
buscando en la espesura
buscando a tientas
buscando una salida
ay, toda una vida,
sin darme cuenta...
buscando la salida
buscando mi destino
buscando a tientas,
soñando un bosque abierto
y un cielo inmenso
que me sorprenda...
ay de dentro a fuera
me espera otra mujer
que soy yo misma,
me espera un corazón,
mi propio corazón
y tan contenta...
y tan contenta
y tan contenta
ay que momento
ay que momento
para que a mi me estallen
mis pensamientos
ay que momento
vaya momento mi alma
buscando fuerzas
que tire para arriba
toda la vida, que me estremezca,
buscando en la espesura
buscando a tientas,
buscando la salida
toda la vida, sin darme cuenta..."
çevirisi:
ufukta kaybolan orman patikası gibi
yaşamında kayboluyor, arayış içindeyken
ağaçlar içinde, biliçsizce arıyorum.
hayatım boyunca çıkış yolu arıyorum...
farkında olmadan
çıkış yolu arıyorum, kaderim için arıyorum.
ağaçsız orman ve göz kamaştıran,
engin bir gökyüzü hayal ediyorum.
içimde, bir kadın bekliyor.
o kadın bizzat benim, kalbiyle bekleyen.
sevinç dolu kalbim...
tamamiyle sevinç dolu.
bir an geliyor, duygularım meydana çıkıyor, özgürce
çıkış yolu arıyorum latin ruhumla, biliçsizce.
hayatın, ayaklarımı yere bastırmasını istiyorum.
ağaçlar içinde, bilinçsizce arıyorum.
hayatım boyunca çıkış yolu arıyorum...
farkında olmadan
ispanyolcası:
"como un sendero del bosque
que poco a
poco se va borrando
así se me va la vida, buscando...
buscando en la espesura
buscando a tientas
buscando una salida
ay, toda una vida,
sin darme cuenta...
buscando la salida
buscando mi destino
buscando a tientas,
soñando un bosque abierto
y un cielo inmenso
que me sorprenda...
ay de dentro a fuera
me espera otra mujer
que soy yo misma,
me espera un corazón,
mi propio corazón
y tan contenta...
y tan contenta
y tan contenta
ay que momento
ay que momento
para que a mi me estallen
mis pensamientos
ay que momento
vaya momento mi alma
buscando fuerzas
que tire para arriba
toda la vida, que me estremezca,
buscando en la espesura
buscando a tientas,
buscando la salida
toda la vida, sin darme cuenta..."
çevirisi:
ufukta kaybolan orman patikası gibi
yaşamında kayboluyor, arayış içindeyken
ağaçlar içinde, biliçsizce arıyorum.
hayatım boyunca çıkış yolu arıyorum...
farkında olmadan
çıkış yolu arıyorum, kaderim için arıyorum.
ağaçsız orman ve göz kamaştıran,
engin bir gökyüzü hayal ediyorum.
içimde, bir kadın bekliyor.
o kadın bizzat benim, kalbiyle bekleyen.
sevinç dolu kalbim...
tamamiyle sevinç dolu.
bir an geliyor, duygularım meydana çıkıyor, özgürce
çıkış yolu arıyorum latin ruhumla, biliçsizce.
hayatın, ayaklarımı yere bastırmasını istiyorum.
ağaçlar içinde, bilinçsizce arıyorum.
hayatım boyunca çıkış yolu arıyorum...
farkında olmadan
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar