bugün

~~Caizmiş.
Ne kadar nihat hatipoğlu bir kız.
"değil mi ?" şeklinde cevap verilmesi gerekendir.

caizse de değilse de tanrı demeye devam.
tanrı deyip cool olacağıma, allah der kul olurum.

yazarken güldüm ahaahaha

tanım: bir soru cümlesi.
Söylemek istediğini hangi dilde söylediğinin ne önemi var? O sebeple caiz mi tartışması bile ağır cahilliktir.
diyanete göre caizdir lakin bana göre değildir.
yahudi ---> yehova

hristiyan ---> el shaddai

müslüman ---> allah

sen de tanrı de. bi sikim olmaz.

canı sıkıldıkça isim değiştiriyor zaten...
Diyanet'e göre caiz.
Evet. Gidin artik. Ve bu tartisma bitsin amk.
Allaha ibranice rab farsça mevlayı seve seve derken türkçe tanrıya gelince caiz mi diye soruyorsunuz ya nolur salağım safım deyin türk düşmanı hain olmayın be.
--yetkili abiniz--
hangi amaçla söylendiğine bağlıdır.
--yetkili abiniz--

artık gerisini de siz çözersiniz herhalde. namaz kılarken tanrım diyecek değilsiniz. çünkü namazı, kendisine allah diye seslenilmesini emreden yaratıcının rızası için kılıyorsunuz.

tamam mı çocuklar?

ayrıca caiz kelimesini de kafanızdan silin atın.
bölgesel / mezhepsel farklılıklara göre içi doldurulan gereksiz bir kelime. tıpkı mekruh yada mubah gibi.
tanrı genel bir kavramdır. günümüz üzerinden konuşursak eğer. tanrı dediğinde neyi kast ettiğin belirsiz olur. zeus'da bir tanrı, posidon'da, loki'de.

o yüzden tanrı kavramından bahsedecekseniz tanrı doğru. allah'tan bahsediyorsanız tanrı eksik bir kavramdır.