bugün

ingiliz iseniz "şedov" , amerikan iseniz daha sert olan "şadov" şeklinde telaffuz edilir efenim. Evet.
shadov'a devam öyleyse...
Traktör.
şıvadov diye söylerim.
şadov de geç.
Şadov diye okuyodum demek amerikanmışım.
bir iv roş teleffuzu olmayan şadov telaffuzudur.
golge de gec amk dedigim telafuz olayidir. lan bir de ciddi ciddi cevap verenler var amk. guldum.
fışenk.
Şedov(varla yok arası bir a sesi de verilebilir aradan) kendimden biliyorum.*
Petroçelli.