bugün

(bkz: gece kirpikli kadın)
yazar saydam gözlüden içi dışı bir, baktığı neyse gördüğümüz odur demek istemiştir. tıknaz derken minyonun biraz da kilo almış halidir. moruşun için hayal gücüm yetmedi maalesef. kız kelimesini de açıklamaya gerek yok.
göz önünde canlandırmanın pek mümkün olmadığı kızlardır. yazar burada sarışınlara gönderme mi yapmıştır ki? bilinmez... sarışın-moruşun, yaratıcılıkta sınır tanımamak...ilginç tabii. adeta bir picasso tablosu...
gözüne bakınca beyni görüken kızlardır. hatta kiminde direkt kafa tasını görürsün, kiminde marketteysen mesela "meraba" demek için durdun diyelim, gözünden arka reyonu görürsün. yapay moruşun sevmem, o ayrı. boyuna tıknaz severim hafif ama saydam göz şart değil. cavs gibi afedersin.
aga moruşun nedir? sorusunu dile getirmeye sebebiyet vericek kızlardır...
(bkz: alien) fakat uzaylı da olsa insan insandır, biz böyle gördük...
aslında var olan ama esas tarifi şifrelenmiş kız tipidir. her gün sokakta görürüz, of lan ne güzelmiş deriz, iç geçirirz. o iplemez geçer. içimizi dışımıza geçirir kızlı erkekli ama moruşun demeyiz ona. öyle kızdır.
saydam göz?
moroşum?
her erkek bunun anlamını da biliyor mu gerçekten?