bugün

bilinenin aksine aşkçı değil, sevişke/sikişken manasına gelen ingilizce argo kelime.
ingilizcede sevgili demektir.
ingilizcede bu kadar iğrenç çağrışımı olan bir kelime yok bana heralde...

nerde nasıl ne durumlarda kullanıldığı falan umurumda değil de lover ne layn?

hep sevici diye çeviriyorum öyle kendi kendime... ama bir taraf seviyor. diğer taraf sevmiyor falan sonrası da öyle çağrışıyor.. sonra işi nekrofiliye bağlıyorum falan. ''sevici'' kelimesi sadece ''nekrofili'' tanımında zihnimde yer etmiş. ''ölü sevici''

işte öyle a dostlar bir lover'dan ölü seviciye kadar sürükleniyorum... manyak mıyım neyim bilmiyorum da harbi harbi her duyduğumda bu kelimeyi bütün bunlar aklıma geliyor.
muhteşem bir azis şarkısı
http://www.youtube.com/watch?v=W_2lmb7Puew
Looser in tersi oldugunu düşündüğüm kelime.
1-Aşık, seven kimse
2-Meraklı
3-Sevgili, dost
4-Hayran
5-Yar
Anlamlarına gelen kelime .
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar