bugün

leben süt derken leben zati arpaca da süt demek nasıl bi sikten marka.
ing. life
dokuzuncu nesil yazar. hoş gelmiş.
arabça bir kelime olup yoğurt demektir.
süt ise halib`tir.
(bkz: wir leben autos)
(bkz: yoğurt)
(bkz: wir müssen leben bis wir sterben) *
erzurum'da bulunan süt ürünleri firması.

http://www3.bobiler.org/u...hotographs/1902620022.jpg
bir de;
"das leben zu zweit"
versiyonu vardır ki hiç girmiyoruz.
bir de zusammen*'lı hali var ki tadından yenmez
(bkz: sevgiliyle uyumak)
"leyben" diyerekten okunması vacip almanca fiil.
bari ben de bunu yazayim, aman eksik kalmayayim ;

alm. fiil. yasamak.
artikeli das
siirt arapçasında yoğurt.
Almanca da hayat anlamını taşıyan, ancak almanca öğrenen biri için tam tersini çağrıştıran kelime