bugün
- kedi9
- en iyi antidepresan13
- gazze de can kaybı 72 bin 993'e yükseldi7
- izmir de giyimiyle başkaldıran erkek7
- başkanlık sisteminden beri her şeyin kötü gitmesi14
- birgün gazetesi'nin namaza düşmanlık etmesi7
- naber lan it diye mesaj atan sevgili8
- milli takımı destekleme zorunluğu5
- kötülük yapan kişiye verilecek en güzel cevap3
- babanın ölmesi7
- uzun samsun3
- cedidacer2
- o kadar zengin olmak ki ölümü yenememek16
- her şey olabilecekken hiçbir bok olamamak3
- milli futbolcuların sigara içtiği iddiası5
- lgs 20263
- playstation4
- sana vurana sen de vur diyen ebeveyn13
- neden yalnızsın5
- tanrıyı güldürmek için yapılacak şeyler4
- eyjafjallajökull denince akla gelenler4
- kemal kılıçdaroğlu8
- 13 haziran2
- sokrates'in soru sorarak günü kurtarması3
- true denilen yazar18
- özşen madencilik işçilerinin direnişi10
- erkeksii bayan buse6
- yahudi madalyası almış gürcü5
- uludağ sözlük bitmiş4
- zaman baba12
- zall sözlüğü bizzat takip ediyor22
- diyanetin abd'deki villaları15
- chp'nin hali ne olacak53
- sözlükte başlayan aşklar4
- psikiyatristin size soğuk davranması6
- deniz şortunun içine boxer giyilir mi sorunsalı16
- barış yarkadaş7
- zengin kaltakları4
- zaman baba bey biraderin bey birader olması3
- 30 il için sarı kodlu uyarı2
- üniversite mezunu olmak için üniversite okumak8
- milli takım şarkısının akp tarafından üretilmesi16
- mor semsiyeli yabanci16
- şanzıman ustalarının aylık 200k para kazanması2
- naber lan göt diye mesaj atan kız2
- başka sözlükler heves uludağ bir tutkudur4
- hayatında bir kere bile sigara içmemiş yazarlar7
- başlık düzeltmesi yapamama sorunu2
- çalışma saatleri2
- iyi öpüşmek için yapılması gerekenler16
daha 7.sınıfa giderken ögrendigim ingilizce söz öbegi.yolda buldugum bir rozetin üzerinde yazmaktaydı ve o zamanki ingilizcemle 'yanlızlık beni terket' diye tercüme ettiydim.e o zamandan beri ingilizcemi biraz geliştirdim tabi *
edit:imla
edit:imla
bir zamanlar gta oynarken polislerce aranma seviyesini düşürmek amacıyla girilen şifre. ingilizce olup anlamı "beni yalnız bırak"tır; peşindekileri s. etmek manasında.
(bkz: oyun şifrelerinin küçük çocuklarca turkish-english söylenmesi)
(bkz: oyun şifrelerinin küçük çocuklarca turkish-english söylenmesi)
ingilizce telaffuzu kötü olanlar ıcın liıv mi alon diye okunmaktadır .
son günlerde ihtiyacımız olan hile.
Kucukken ingilizce sozcuk obegi oldigunu bile bilmiyordum aynen le-a-ve-me-a-lone diye ezberlemiştim.
dogru okunuşu muhtemelen liv mi æ lonn.. dur.
yazıldığı gibi okunması gereken ifadedir.
zira bize okunuşu değil yazılışı lazım olmuştur genelde.
zira bize okunuşu değil yazılışı lazım olmuştur genelde.
Taksim de bi duvar da görmüstüm.
Leavemealone amk görmüyo musunuz
Aynen böyleydi.
Leavemealone amk görmüyo musunuz
Aynen böyleydi.
Bunu o ingilizceyle görmeden klavyede tuşları takip ederek yazarken aynı zamanda eller titrer sağ köşeye bakarsın o dın sesi geldi mi yıldız düştü mü diye. Lakin yıldızlar arttıkça seri olman gerekir. Helikopteri motosikleti her şeyi yolluyor şerefsizler. Özledim be o günleri.
Polisten kurtulmak için ezbere yazılan şifre. Kimse ne anlama geldiğini bilmez mk.
Hala hatırlıyorum. Bilgi kirliliğinde master yapmış olduğum gerçeği.
Darbeciler, genelkurmay karargahında sıkışınca bu şifreyi yazıp pensilvanya'ya kaçmışlar.
Bir de şu var ki favori görselim:
Oyuncular anlar...
https://encrypted-tbn0.gs...-e5ZfnQqEU27ZGHSadPLyw1S6
Oyuncular anlar...
https://encrypted-tbn0.gs...-e5ZfnQqEU27ZGHSadPLyw1S6
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar