bugün

Shire ve Bree'li Hobbitler'in bu zamanlarda Ortak Lisanı kullanmaya başlamaları belki de bir bin yılı bulmuştu. Dili kendi usullerince,sebestçe ve umursamazca kullanıyorlardı;gerçi aralarında biraz daha eğitim görmüş olanları gerektiğinde aralarında resmi konuşabilecek kadar bu dile vakıftı.
Hobbitlere özgü bir lisanın kaydına rastlanmamıştır. Eski günlerde,yakınlarda veya birlikte yaşadıkları insanların dillerini kullanıyor oldukları anlaşılmaktadır. Böylece Eriador'a girdikten sonra Ortak Lisan'a çabucak uyum sağlayabilmişlerdir.Bree'ye yerleşmeye başladıkları zaman,eski dillerini unutmaya başlamışlardı bile. Görüldüğü kadarıyla bu yukarı Anduin'e ait,Rohirrim'e akraba olan bir insan diliydi;gerçi güneydeki Ülkenler'in kuzeye,Shire'a gelemeden önce Dunlendce'ye benzer bir dili kullanıyor oldukları ortaya çıkmıştır.
Frodo'nun zamanında,çoğu Vadi'de veya Rohan'da bulunanlarla yakından benzeşen yöresel kelimlerde ve isimlerde hala bunlara ait bazı izler bulunuyordu.
En dikkat çekeni günler,aylar ve mevsimlerdi;çoğu Bree ve Shire'daki yer isimleri olarak muhafaza edilse de bu cinsten birkaç kelime daha(mathom ve smial gibi) hala kullanılıyordu.Hobbitlerin özel isimleri de oldujça garipti ve çoğu kadim günlerden kalmaydı.
Hobbit,Shire halkı tarafından kendi cinslerinden herkese söylenen bir sözdü.insanlar buçukluk,Elfler Periannath diyorlardı.Hobbit kelimesinin kaynağı çoğu kişi tarafından unutulmuştur.Bununla beraber,ilk başlarda Samanpostlar ve Ülkenler tarafından Kılayaklar'a verilen bir isim ve Rohan dilinde daha iyi korunmuş olan bir kelimenin yıpranmış biçimi olduğu sanılmaktadır:holbytla;ingilizcesi ''çukur inşa eden'' anlamında ''hole builder''.

(bkz: bilbo baggins) ve (bkz: samwise gamgee)bunlara örnektir.
ufak tefek cesur yüreklerdir.
Cesurdurlar, atarlıdırlar.
**
ufak cücelerdir ve cesurluklarıyla bilinirler .
Shire çayırlarında pipo tüttürüp "orta dünya çok bozuldu yhaa" deyip günlerini gün ederler.
kahveye borçları olanlardır. gelin ödeyin, kapı önünde tüttürürken iyiydi. terbiyesiz veletler.