bugün

hami ismini haami olarak değil de hami diye okuyunca insan bir garip oluyor gerçekten yada yaaser diye okunması gereken ismi yaser diye okuyunca. genellikle arap kökenli vatandaşlarımız bunu yapar ve en bildik örneği; aafiyet olsun yerine afiyet olsun demeleridir. kulağı en başlarda tırmalasa da belli vakit sonra alışılır.

en güzeli ise, arda yerine ardaa denilmesi. çok hoş oluyor be sözlük.*