bugün
- özge özacar'ın memeleri12
- anın görüntüsü18
- thusneldaa11
- ups boobss nickli yazar20
- diamond tema33
- türkiyeyi mülteci kampına dönüştüren abd11
- true bir martı olsa olacaklar8
- saraca silsüpüroğlu9
- ülkesi savaştayken başka ülkede keyif süren kansız9
- çinliler her şeyi üretebiliyor türklerin neyi var23
- evlenmeyenlerin seks yapmadan ölüp gitmesi9
- ne zaman evleneceksin diye soran akraba11
- oktay kaynarca'nın türkiyeliyim açıklaması22
- kayseri de atatürk heykeline baltalı saldırı13
- millet öğle yemeğine çıkarken yeni uyanan tipler8
- özgür özel13
- abber'ın ruh hastası olması26
- babalar günü17
- kitap okuyan erkek10
- sevgiliyle aynı evde yaşamak9
- kaka'nın eşinin boşanma gerekçesi9
- diyanetin türkleri araplara şikayet etmesi14
- sözlükteki 11 yaşında yazar olması19
- buralarda dinsiz denen bir tarzan varmış17
- ne hissediyorsun8
- larisalisa12
- steven s power law10
- gideon reid morgan jj25
- kurban eti dağıtmak mecburi mi12
- yazarların başarılı olduğu dersler11
- kendini hunharca teşhir eden liberal türk kızları12
- ismeti yazar yapan moderatör13
- memati1923'ün gelişiyle başlayan süreç13
- yatakta fırtına gibi esen erkek12
- inciden yazar nakli13
- yazın göt boyunda şort giyen kızlar9
- dünyanın en güzel kızlarının olduğu ülkeler9
- yazarlarin orgazm olurken kurduklari cumleler8
- 15 haziran 2024 macaristan isviçre maçı9
yukarıda buraya giriye entry demek ile ilgili entry gir yazması sebebiyle bilinçaltıma yerleşmiş kelime.türkçe kelimeler yerine ingilizce kelimeler kullanılmasına karsıyım ama her yerde karsımıza çıktığı için alısıyoruz. Bir sure sonra malesef turkçe kelimeler yabancı gelmeye başlıyor.
tartışılacak en saçma konulardan biri. ben mesela jönk diyorum. böyle daha güzel.
(bkz: jönke giri demek)
(bkz: jönke giri demek)
kanımca gayet normal bir harekettir.. bunu yadırgayanlara hayatlarında 'terminoloji' diye bir kelimeden ve kavramdan haberleri olup olmadığını sormak lazım gelir..
ama bu kelime de öz be öz türkçe olmadığı için haklı da sayılabilir bu kardeşlerimiz şimdü düşünüyorum da.. sözlükte gördüklerinde ''hayır bu kelime türkçe değil, hemen bir türkçesini bulup, öyle bakmalıyım anlamına, emperyalizm kuklası olmamalıyım, protestomu sürdürmeliyim.. hasiktir bir de emperyalizm dedim şimdi lan neydi onun öz türkçe karşılığı hey allahım..'' tarzında bir hal ve tavır içinde olmaları gayet beklenebilir bir durum çünkü..
allah zihin açıklığı versin onlara..
giri çok komik bir de bence..
ama bu kelime de öz be öz türkçe olmadığı için haklı da sayılabilir bu kardeşlerimiz şimdü düşünüyorum da.. sözlükte gördüklerinde ''hayır bu kelime türkçe değil, hemen bir türkçesini bulup, öyle bakmalıyım anlamına, emperyalizm kuklası olmamalıyım, protestomu sürdürmeliyim.. hasiktir bir de emperyalizm dedim şimdi lan neydi onun öz türkçe karşılığı hey allahım..'' tarzında bir hal ve tavır içinde olmaları gayet beklenebilir bir durum çünkü..
allah zihin açıklığı versin onlara..
giri çok komik bir de bence..
(bkz: vatandaş türkçe konuş)
yanlış da olsa giriye entry demek; alışkanlıktır, kabulleniştir.
(bkz: CD yogunlastirilmis tekerlek)
(bkz: CD yogunlastirilmis tekerlek)
entry'e giri demek gibi birşeydir. ikisini de kullanmanın kimseye ne faydası ne zararı olacaktır.
güncel Önemli Başlıklar