bugün

Rtük'e göre (bkz: cehenneme git) veya (bkz: lanet olsun) dur.
fuck you cümlesini merak etmiş kişi sorusu.
sikeyim seni, siktir git gibi anlamlara gelir tam çevirisiyle.
Hürmetler demek. Hatta hürmetler kelimesinden 1 tık daha etkili bir saygı ifadesi olduğu da doğrudur.
Dönemin ingilteresinde savaşlarda ölen erkeklerin azlığı ve nüfusun çoğalamaması buna bağlı olarak savaşa katılacak asker eksikliğinden ötürü , kralın emriyle hapisteki mahkumlarla orospuların çiftleştirilerek ki buna federation under control kingdom denir, nüfusu çoğaltma hareketidir.
Federation under control kingdom diye açıklanırsa ağıza terlikle vurulur. Çünkü yanlıştır. Doğrusu 'fornication under consent of the king' dir
yanlis kani. fuck you ne demek degildir.
kızgın söylenince "hay sikeyim seni" hayretle söylenince "be anaan amı" anlamı çıkar.
ülkecek "lanet olsun" da karar kıldığımız cümledir. bir de bunun "fuck you what`s the matter friend" versiyonu vardır, yani "lanet olsun senin sorunun ne dostum" ..
söylenen kişi ile ailecek görüşme isteğini dile getirme sanatıdır.
Fuck me nin karşı komşusu.
(bkz: lanet olası paraleller)
(bkz: saksıya fesleğen gibi oturturum anlamı da çıkar)
Siktir, cehenneme kadar yolun var demektir.
bi gün arkadaşlarla beraber 6 kişi, 3 bilgisayarda takılıyoruz. Adnan da tek bilgisayar var. Çocuk çok yakışıklı ama beceriksiz ve yeteneksiz (etek traşını bile kendi yapamıyor). Neyse bu omegle de takılıyo. Çocuğun biri buna yazmış. Fuck you. Diye. Adnan bana döndü. "fucuk ne abi" dedi.
Inanın orada olsa idiniz.kızlar altına işer. Erkeklerde göz yaşlarına boğulurdu. Aklıma geldi bak yine gülüyorum.
bilal'e anlatır gibi anlatıyorum:

hani evde yürürken ayak serçe parmağınızı masaya vurursunuz ve "hasiktir" diye bir tepki verirsiniz ya işte onun ingilizce karşılığı "fuck you"dur.

dipnot: örnekler çoğaltılabilir.
ingilizce biliyorum demektir.
türkçe lanet olsun , osmanlica hadi lan, göktürkce s.ktir git.* (bkz: anaokuluna zorunlu göktürkçe istiyoruz)
siktir demek değildir onu bi aydınlığa kavuşturarım.
siktiriniz demektir.
kibarca. sen-siz = you olduğundan ötürü.

adamların küfrü bile kibar, kendi çarpık türkçenizle yorumlamaya çalışmayın lütfen.
bir beybi feys gibi düşünün.
değişik anlamlara gelen bir cümledir türkçe çeviri film ve müziklerde.

canin cehenneme

lanet olsun sana

sikeyim seni

gibi anlamları vardır.
(bkz: lanet olsun)
(bkz: Amerikalıların bir lafı var bildin mi)

cevabını bilmediğim sorudur.
Kanal d cevirisine gore; Siktir git
Fox cevirisine gore; lanet olasica
Samanyolu cevirisine gore; Allah (cc) islah edesice.
kötülüklerin anasıdır. bir sürü anlamı vardır. adamlar bizim bir sürü fantezik küfür üremektense tek bir taneyle bitirmişler işi.
Sik sen.