bugün

sanırım sayısı en az 500 olan karşılıktır. Bence türkçemizin ingilizceden ne kadar geniş bir dil oldugunun kanıtıdır. Ve ne kadar yaratıcı olduğumuzun göstergesidir der dör dor dur dar dür dır
cümle içerisinde kullanıldığında en doğru karşılığı siktir'dir.
(bkz: sevgi)
allah bin belanı versin.
Karşılığı olsa olsa bir işteş fiildir. Mesela düzüşmek.
kodumun.
özellikle bir filmde geçiyorsa bu kelime yayınlandığı kanala göre anlamı değişkenlik gösterir.
lanet olsun.
izlediğimiz yabancı yapımlı filmlerin tercümesinde alt yazıda "Allah kahretsin" yazan ama gerçekteki anlamı sikme eylemidir.
kahretsin.
bazen s.kmek, bazen lanet olsun, bazen defol, bazen ALLAH belanı vesin diye devam eden bir sürü karşılığı var
amerikalılar küfür veya hakaret edecekleri zaman bunu tek kelimeyle: 'fuck'ile söylüyör. böylece karşıdaki insan kendisi karar veriyor ne dediğine galiba.bu yüzden olsa gerek bütün amerikalılar birbirlerine karşı bu kelimeyi kullanabiliyor.alt-üst,ana-babaya karşı bile.
öpüşelimmi?
filiz sevişelimmi?
bu fuck kelimesi tek başına pek anlam ifade etmez.yanına isim lazımdır.çünkü onu becerecektir.en güzel kullanımı fuck pkk şeklindedir.
kelime kökeni olarak ingilizlerin "fornication under control of the king" den kısalttığı türkçesine kralın kontrolünde zina diyebiliriz.