bugün

-1.bazi sozcukleri veya harfleri dogru tellaffuz edememe halidir.
(bkz: semsi pasa pasajinda sesi buzusesiceler) ya da

thailand'lilarin "fish and chips" yerine "fit an chip" demeleri

-2. dili disari cikarip, kenarlarini bukup yuvarlayamamak ki
(bkz: ben yapamiyorum)
bazı yaşlı insanların çokça karşılaştıkları durum. rahmetli dedeme sürekli bişeyler dedirtmeye çalışıp gülerdik, çocukluk işte..

+ dedecim be bi kere yugoslavya desene!!
- nerden icap etti kızanım, durduk yerde..
+ dede be nooluur yaa!!
- iyi bakalım, yugurslaya, pehhh
+ zuhahahaha!!
- ulen keraneciler..(diye kovalardı, nur içinde yat dedecim)
genel bi dil dönmemesi sorunu disinda bazen asiri sevinc,heyecan,korku durumlarinda da ortaya cikabilen kelimeleri dogru söyleyememe hatta hic söyleyememe hadisesi
(bkz: aysen gruda) (bkz: gulyabani)
bunun disinda en cok sevdicegin yaninda basa gelir ki hic iyi olmaz.
biraz geri zekalı olan oğlan kardeşinin adı (bkz: kafanın basmaması) dır.
daha kötüleri var, allah korusun ! (bkz: gözü dönmüş)
ornek icin:
(bkz: sarja sarz demek)
dilin delikanlı çıkması durumudur. delikanlı dil dönmez....
© copyright 2005 - 2026