bugün
- insanın geçmişinin karanlık olması5
- içtim şarabı12
- akepe neden kültürel hegemonyayı ele geçiremedi8
- kadir inanır22
- herkes eski nikini yazsın bitsin bu eziyet18
- aşure yapan sözlük kızları6
- rakı sevmemek6
- dünya da her insanın bir ismi olması3
- tas kafa traşlı hırt sorunu5
- bu sıcakta karpuz tarlasında çalışmak4
- bik bik'in mutfağına konuk olmak6
- şeriatçıları afganistana sürmek4
- sözlük kızlarını harika yapan detaylar7
- yagmurcu3
- iran'ın abd saldırısına karşılık tehdidi5
- 7 aydır berlinde yaşıyorum soruları alayım7
- hesabı gizliye almak3
- hayattaki şans seviyeniz4
- sözlükteki gizli düşmanım6
- yapay zeka ile flört uygulaması yazmak2
- portekiz'in dünya kupası kazanma ihtimali3
- her insanın bir cini olması5
- anın görüntüsü20
- osurdum3
- çok güzel ama manyak kadın7
- kaşar5
- kemalist dünya24
- ye kürküm ye2
- aylık 394 bin tl iyi para mıdır sorunsalı2
- mustafa kemal atatürk7
- beni seven var mıdır2
- kitabı yazarın mezarına bırakıp gitmek6
- barış alper yılmaz2
- içinden canavar çıkan insan4
- üniversitelerin gereksiz olması16
- true'nun çaylak olması17
- ilk sevgiliyle evlenmek4
- muşlettin amca4
- pkk lı doktorlar2
- bu sıcakta penisi asfalta sürtmek2
- a milli futbol takımı'nın dünya kupası ndan dönüşü4
- brad pitt ve edward norton'un türkiye abd maçını i2
- trump ara seçimleri kaybederse soruşturma geçirir4
- gizem3
- hırt4
- sağlam kafa sağlam vücutta bulunur3
- gizli oylayan yüreksizler2
- nervio5
- velvet28
- türk soyu ve arap soyu birdir9
gönül bağlamış kişi, aşık.
Nota arsivlerini aradim şarkinin sozlerini dogru yazabilmek icin, bulamadim. Elbet bir ustad cikacak serh edecektir.
Dilbestenim,meftununum
Uftadenim mecburunum
Dustu gonul bir mehvese
Ol mehlika-i serkese
Yandi vucudum atese
Uftadenim mecburunum...
Dilbestenim,meftununum
Uftadenim mecburunum
Dustu gonul bir mehvese
Ol mehlika-i serkese
Yandi vucudum atese
Uftadenim mecburunum...
gönülden bağlı olmak demektir. dilbeste olmak şeklinde kullanılır.
format uleması bir altıncı nesil yazar daha. hoş gelmiş.
sayın dilbeste hoşgeldiniz efenim.
hoş gelmiştir.
olayı bitirmiştir.
(#5959700)
(#5959700)
dikkatimi çekmiş bir yazardır, hoş gelmiştir.
tesekkur eden kisidir.
olayı bitiren yazardır.
bir özürü borç bildiğim sadece küçük bir olaydan kafamı gözümü yarmı$ yazardır.
biraz önce formata hiç acımadan kılıcını saplamış yazardır. tepki bile format dahilinde olmalıdır değil mi canlar?
formata soktuğu kılıçın yan etkisini görebilmesi büyük ihtimaller dahilindedir.
(bkz: sözlükten uçurulma nedenleri)
(bkz: sözlükten uçurulma nedenleri)
terbiyeli, nazik ve bilgili bir yazardır...
kılıcını kusanmıstır.
kalkanını unutmasın yazarıdır.
pek sevgili ablacan.
burayı da geldi karıştırdı. ben de senden bu performansı beklerdim. *
burayı da geldi karıştırdı. ben de senden bu performansı beklerdim. *
daha nereleri karıstırmıs yazardır.
istanbula donmeye can atan yazardır. uskudar'ı ozlemistir.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar