bugün
- mustafa kemal atatürk4
- kemalist dünya23
- herkes eski nikini yazsın bitsin bu eziyet14
- true'nun çaylak olması17
- kitabı yazarın mezarına bırakıp gitmek3
- hırt2
- trump ara seçimleri kaybederse soruşturma geçirir2
- 7 aydır berlinde yaşıyorum soruları alayım2
- şevval şahin2
- kadir inanır17
- antalyada üşümek3
- türk soyu ve arap soyu birdir9
- hapşırmak2
- velvet28
- aşk3
- hiçbir şey yapmadığınız halde aşık olan erkekler3
- üniversitelerin gereksiz olması13
- fatsalı kadir'in yeşilçam'a uzanan hikayesi2
- ispanya'nın uruguay'ı elemesi2
- 26 haziran 2026 türkiye abd maçı29
- evagreen2
- israil6
- ona bir şey söyle9
- dinci insanlar efkarlandığında ne içiyor sorunsalı10
- aile evinde yaşamak13
- yeni bir kitaba başlama sorunu3
- 2026 dünya kupası27
- kadir mısıroğlu'nun soyu18
- sedat pekmez21
- yazarların iyi olduğu konular9
- sözlüğü bırakmak istemek8
- arkadaşlar uyudunuz mu5
- salak erkek neden bu kadar çok8
- kemalistlerin sanki biraz şey olması10
- futbol21
- galatasaray lobisi11
- erkeklerin her işi tek elle yapabilmesi11
- seri gizli artı oy veren melek7
- barda şişenin üstüne oturmuş kız görmek5
- anın görüntüsü17
- a milli futbol takımı'nın dünya kupası ndan dönüşü2
- birader yazar olmak12
- memesi güzel olan bir kadını alıp çıkacağım4
- 85 milyon kişi uludağ sözlük'ü okuyor14
- eski sevgilinin dolgun göğüslerini özlemek7
- sözlük yazarlarının kombinleri8
- hızlı para kazanmanın yolları14
- yeni tanışılan kızdan istemek5
- 26 haziran 20266
- özlü sözler5
Bi Hevre
Xwazdî ez tu hevre bin
Bi hevreherin xorînê
Wer dê bihêrin kotra bin
Bang dîn bi hevre narînê
Dwînî kotra hêra bûm
Awaz ji cir dixwînê
Fîrabîl û beyaban
Hawar ji dest evînê
Ez tu watu yek dil wîn
Hêzan cwadi wînê
Vêra pêkra hıfne wîn
Bircînê ya binvînê
birlikte
Birlikte geçen günleri özlüyorum
Hele sabah çıkıp gidişimizi
Seninle dağlara çıkar dolaşırdık
Birlikte söylerdik şarkılarımızı
Ben o dağların ruhundan öğrenmiştim
Ta yürekten candan sölemeyi
Hem dağlarda hem kırlarda hem sahralarda
Ei aman,medet aşkın elinden yani
ikimiz tekbir gönül olmuşken
Sonbahar gelip böyle ayırdı bizi
Ancak birlikte olunca küflenmez aşk
Ya bağır bir ses ver ya da uyu hadi
Xwazdî ez tu hevre bin
Bi hevreherin xorînê
Wer dê bihêrin kotra bin
Bang dîn bi hevre narînê
Dwînî kotra hêra bûm
Awaz ji cir dixwînê
Fîrabîl û beyaban
Hawar ji dest evînê
Ez tu watu yek dil wîn
Hêzan cwadi wînê
Vêra pêkra hıfne wîn
Bircînê ya binvînê
birlikte
Birlikte geçen günleri özlüyorum
Hele sabah çıkıp gidişimizi
Seninle dağlara çıkar dolaşırdık
Birlikte söylerdik şarkılarımızı
Ben o dağların ruhundan öğrenmiştim
Ta yürekten candan sölemeyi
Hem dağlarda hem kırlarda hem sahralarda
Ei aman,medet aşkın elinden yani
ikimiz tekbir gönül olmuşken
Sonbahar gelip böyle ayırdı bizi
Ancak birlikte olunca küflenmez aşk
Ya bağır bir ses ver ya da uyu hadi
bilinen ilk kürtçe şiirdir. m.ö. 300lerde borazboz tarafından yazılmıştır. Türkçeye Çeviri ise selim temo tarafından yapılmıştır.
Molotoftan bahsedilmediğine göre demek ki ateş daha keşfedilmemiş.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar