türkçede yeri olmayan iki salak kelime.kadın veya kız kelimelerini bayan , erkek kelimelesini de bay kelimesi karşılamaz.çünkü bu kelimeler cinsiyet belirtmedikleri gibi türkçe gramerinde de yeri yoktur.sadece çevirilerde kullanılmalı bu da yabancı metinlerin hitap şeklini türkçeye adapte etme adına yapılmalıdır.bu iki aptal kelimeyi söyleyipte kibar olacağını zanneden akademisyenden sözlük yazarına kadar bir sürü andaval tanıyorum ve ifrit oluyorum.bir de batılıyım ayağına türkçede yeri olan kelimeler yerine fransızca kelimeler kullanan tipler ve dindarım ayağına türkçe yerine arapça farsça hatta ibranice sözcükler kullanan hırbolar var ama onun konumuzla ilgisi yok ilk çemkirmemde onlarada yer vereceğim.gıcıksınız.
başlık sahibi çok yanlış anlamış. birer hitap kelimeleridir.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar
© copyright 2005 - 2026