bugün

insana hey be güzelim türkçem dedirten olaydır. yabancı dillerin bir çoğunda article denen kelimelerin önüne gelerek kelimelerle beraber kullanılan ve sözcüğe anlam katan yabancı dillerin olmazsa olmazıdır article. birde bu yetmezmiş gibi fransızca, italyanca, ispanyolca...vb gibi dillerde bu article dişi, erkek, ibne olarak sınıflandırılmış ve bu şekilde kelimelere etki etmektedir. bu saçmalık nedir nasıl tanımlanır. dillerini tüm dünyaya kabul ettirmiş medeniyetler bunu nasıl açıklar?
şeftali, şeftalidir ulan işte. (the) şeftali ne demektir? (la) şeftali nasıl bir şeydir? niye dişidir? herkesin tahmin ettiği cevabın bunda etkisi varmıdır??? bu saçmalıktan öte bir şey değildir.

(bkz: the)
(bkz: le la les)
(bkz: der)
(bkz: die)
(bkz: das)
biz de de mevcuttur;

(bkz: la hüso)
(bkz: la oğlum)
(bkz: la gelin la burya)
(bkz: la kıro)
güzel türkçemizin kıymetini bir kere daha anlamamızı sağlayan olaydır. ayrıca almanca artikeller insanın ömrünü yemeğe yeter çünkü her ismin kendi ayrı artikeli vardır, bir de eğer bu isimlerin halleri değişirse * işte o zaman harika olur. yani anlaşıldığı üzere artikeli de değişir.