bugün

bir turistin adres sorması ile error verip turistin suratına bakan kişi ile akraba olabilir kendileri.
bazı türklerin arapça bilmediğini bilen yazar beyanıdır. son derece mantıklı.
eğer türkçe'ye çevrilip okunursa çoğu insanın inanmayacağını farkeden şakirt düşüncesi.
Yobazdır. Bir kere bile Allah kelamını anlamadığı için şu böyle dedi, bu böyle dedi gibi saçmalıklarla din satmaya çalışır. Din simsarlarının en çok görmek istedikleri tipler bu tiplerdir.
Normal bir arap birinin konuşmasını Çevirisini yapabilen ve bunuda iyi tercüme eden kişinin konu Kuran'a gelince hemen renk değiştirdiği durumdur. TürkÇe meali Çok iyi olmalı diye safsatalar, senin inancın yok anlamazsın diye konuyu kapatan cümleler ile konuyu kapatırlar.
anlamamıştır anladım numarası yapıyordur. ardından pislik yapması olasıdır.
türk' üm diye ortada gezmemesi gereken kişidir. kur' an-ı kerim' in arapça indirilmiş olması onun arapça okunarak anlanılmasını gerektirmez. zira arapça öğrenemeyecek kapasitede olanlar veyahut öğrenmeye vakti, imkanı olmayanlar böyle durumlar dahilinde kur' andan mahrum bırakılıyor demektir.