bugün
- true'ya arkadan sahip olmak12
- arkadaşlar uyudunuz mu4
- kız arkadaşının giyimine karışmayan erkek13
- kısa saçlı hatun çekiciliği4
- kullanmak zorunda kalınan en kötü tuvalet5
- yükseleni aslan olan aslan burcu kadını4
- yazarların pahalı zevkleri3
- aleyna tilki'nin konserde verdiği efsane frikik6
- 15 haziran 2026 belçika mısır maçı8
- kıskanılmak vs kıskanmak3
- tanga neden giyilir11
- ankaradaki çıkılamayan yokuş6
- bir erkekte kabul edilemez 250 özellik8
- kadın olsaydım çok açık giyerdim22
- 15 haziran 2026 ispanya yeşil burun adaları maçı10
- ya varsa2
- son gün aslan burcu olmak4
- açık giyinebilmek özgürlüktür9
- ankaralıların melih gökçeği arıyoruz demesi8
- nesrin cavadzade9
- hayatın renginin kalmaması7
- sohbet edilen kişinin sürekli telefonla uğraşması7
- zayıflama iğnelerinin yasaklanması gerekliliği3
- sedat bey birader pekmez bey reyiz3
- lüle kebabı4
- rodi çelik bilekin oğlu mu2
- evlenmemeyi başarı olarak görmek8
- yengeç burcu erkeği sinsiliği3
- erkek arkadaşının giyimine karışmayan kız4
- kimsesizlerin kimsesi zall'a açık mektuptur15
- namus takıntısı olan erkek17
- yalnız yaşamak6
- dinlerin geldiği günden beri kan dökmesi20
- sözlükte harp gemisi gibi durmak2
- ispanya3
- 14 haziran 2026 avustralya türkiye maçı58
- yahudi fıkraları6
- ece irtem8
- kızımın ismini teresa koymak istiyorum10
- yeşil burun adaları7
- vajina yalarsam her şey düzelecek inancı2
- 15 haziran azerbaycan milli kurtuluş günü3
- pornoda hoşlanılan kıza benzer kız aramak9
- şarabi marsilya kiremiti2
- regl dönemi çirkinliği8
- slip mayo giyen erkeğin namusu3
- sürekli kendine hatırlatmak zorunda olduğun o söz9
- koklayarak öpen erkek5
- badelenmiş sözlük yazarları7
- ezan sesinin gittikçe rahatsız etmesi7
The stars lean down to kiss you
Yıldızlar seni öpmek için eğiliyor
And I lie awake and miss you
Uzanıyorum ve seni özlüyorum
Pour me a heavy dose of atmosphere
Bana atmosferden hava ver
'Cause I'll doze off safe and soundly
Çünkü ben mışıl mışıl uyuyacağım
But I'll miss your arms around me
Ama bana sarılmanı özleyeceğim
I'd send a postcard to you, dear
Sana kart yollamak isterim, sevgilim
'Cause I wish you were here
Çünkü burada olmanı dilerdim.
I'll watch the night turn light-blue
Gecenin açık maviye dönüşünü izleyeceğim
But it's not the same without you
Ama sensiz aynı olmuyor
Because it takes two to whisper quietly
Çünkü sessizce fısıldamak için iki kişi gerekiyor.
The silence isn't so bad
Sessizlik o kadar da kötü değil
'Til I look at my hands and feel sad
Ellerime bakıp üzgün hissedene kadar
'Cause the spaces between my fingers
Çünkü parmaklarımın arasındaki boşluk
Are right where yours fit perfectly
Senin parmaklarının mükemmel bir şekilde uyduğu yer.
I'll find repose in new ways
Huzuru başka yollardan bulacağım
Though I haven't slept in two days
iki gündür uyuymuyor olmama rağmen
'Cause cold nostalgia
Çünkü soğuk özlemin
Chills me to the bone
içime işliyor
But drenched in vanilla twilight
Vanilya alacakaranlıkta sırılsıklam oldum
I'll sit on the front porch all night
Bütün gece ön verandada oturacağım
Waist-deep in thought because
Her yanım düşüncelerle dolu çünkü
When I think of you I don't feel so alone
Seni düşündüğüm zaman o kadar da yalnız hissetmiyorum
I don't feel so alone, I don't feel so alone
O kadar da yalnız hissetmiyorum, O kadar da yalnız hissetmiyorum
As many times as I blink
Gözlerimi kırptığım her an
I'll think of you tonight
Bu gece seni düşüneceğim
I'll think of you tonight
Bu gece seni düşüneceğim
When violet eyes get brighter
Ne zaman ki menekşe gözler aydınlansa
And heavy wings grow lighter
Ve ağır kanatlar hafiflese
I'll taste the sky and feel alive again
Gökyüzünü tadıp tekrar canlı hissedeceğim
And I'll forget the world that I knew
Ve bildiğim dünyayı unutacağım
But I swear I won't forget you
Ama yemin ederim ki seni unutmayacağım
Oh, if my voice could reach
Ah, sesim yetebilse
Back through the past
Geçmişe
I'd whisper in your ear
Kulağına fısıldardım
Oh darling, I wish you were here
Ah sevgilim, keşke burada olsaydın ...
Yıldızlar seni öpmek için eğiliyor
And I lie awake and miss you
Uzanıyorum ve seni özlüyorum
Pour me a heavy dose of atmosphere
Bana atmosferden hava ver
'Cause I'll doze off safe and soundly
Çünkü ben mışıl mışıl uyuyacağım
But I'll miss your arms around me
Ama bana sarılmanı özleyeceğim
I'd send a postcard to you, dear
Sana kart yollamak isterim, sevgilim
'Cause I wish you were here
Çünkü burada olmanı dilerdim.
I'll watch the night turn light-blue
Gecenin açık maviye dönüşünü izleyeceğim
But it's not the same without you
Ama sensiz aynı olmuyor
Because it takes two to whisper quietly
Çünkü sessizce fısıldamak için iki kişi gerekiyor.
The silence isn't so bad
Sessizlik o kadar da kötü değil
'Til I look at my hands and feel sad
Ellerime bakıp üzgün hissedene kadar
'Cause the spaces between my fingers
Çünkü parmaklarımın arasındaki boşluk
Are right where yours fit perfectly
Senin parmaklarının mükemmel bir şekilde uyduğu yer.
I'll find repose in new ways
Huzuru başka yollardan bulacağım
Though I haven't slept in two days
iki gündür uyuymuyor olmama rağmen
'Cause cold nostalgia
Çünkü soğuk özlemin
Chills me to the bone
içime işliyor
But drenched in vanilla twilight
Vanilya alacakaranlıkta sırılsıklam oldum
I'll sit on the front porch all night
Bütün gece ön verandada oturacağım
Waist-deep in thought because
Her yanım düşüncelerle dolu çünkü
When I think of you I don't feel so alone
Seni düşündüğüm zaman o kadar da yalnız hissetmiyorum
I don't feel so alone, I don't feel so alone
O kadar da yalnız hissetmiyorum, O kadar da yalnız hissetmiyorum
As many times as I blink
Gözlerimi kırptığım her an
I'll think of you tonight
Bu gece seni düşüneceğim
I'll think of you tonight
Bu gece seni düşüneceğim
When violet eyes get brighter
Ne zaman ki menekşe gözler aydınlansa
And heavy wings grow lighter
Ve ağır kanatlar hafiflese
I'll taste the sky and feel alive again
Gökyüzünü tadıp tekrar canlı hissedeceğim
And I'll forget the world that I knew
Ve bildiğim dünyayı unutacağım
But I swear I won't forget you
Ama yemin ederim ki seni unutmayacağım
Oh, if my voice could reach
Ah, sesim yetebilse
Back through the past
Geçmişe
I'd whisper in your ear
Kulağına fısıldardım
Oh darling, I wish you were here
Ah sevgilim, keşke burada olsaydın ...
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar