bugün

koca hestiy aya bedenem

farsça devrik bir cümledir. kurallı yapılırsa "aya bedenem koca hesti?" olması lazımdır. kelimesi kelimesine çevirirsek şöyledir:

koca: nerede?
hesti: "benim", "öğretmenim" derkenki "im" eki görevi görür. örneğin "to khub hesti?". (iyi misin?)
aya: acaba?
bedenem: bedenim.
© copyright 2005 - 2026