bugün
- pandela23
- yengeç burcu erkekleri ölsün kampanyası8
- birazdan temmuza giriyoruz16
- atatürk'ü sevmemek8
- 1 temmuz 2026 fransa isveç maçı12
- yazarların akıl hocaları9
- yengeç burcu zamanında olmamız8
- aktrollerin ibb davasını takip etmeyi bırakması21
- meksika6
- sevişirken yapılması gerekenler8
- çin mahallesindeyim çabuk çince küfür öğretin6
- beyler bik bik erkek8
- boyalı da saçların6
- tai lung17
- siyonizm yahudilik değildir5
- hür iradenin bir yanılsama olması3
- eski sevgilinin kabotaj bayramını kutlamak5
- iktidar değişince aktroller ne olacak sorunsalı15
- fransa8
- isveç6
- sözlüğün en şişko kadın yazarı9
- iyi futbol oynar mısınız5
- ekvador5
- ekonomi4
- ben geldim naneler7
- gerizekalı yazarlar zirvesi4
- kocamın ayaklarını yıkarım6
- hoşgörü dini islam12
- sözlükte dillere destan bir aşk yaşamak istemek7
- futbol33
- en sevilen gavur adı soyadı4
- türkçülük3
- hiç kız olmayan sözlük5
- 2026 dünya kupası38
- velvet52
- dünya16
- ferdi özbeğen dinleyen erkek5
- 30 haziran 2026 fildişi sahili norveç maçı9
- en son seviştiğin zaman3
- ateist dövmek11
- şeyhin götüne priz sokmak8
- 0 0 716
- lp3
- iremga6
- askerde en sevdiğiniz komutan4
- meme uçlarım kaşınıyor emsene diyen kız4
- arkadaşlar bakar mısınız lütfen5
- sözlüğün kepenklerinin kapanması2
- bazı yazarların mal olduğu gerçeği3
- adananın normal bir şehir olmaması4
ingilizce'de öznenin de, eylemin de geçmiş zamanda olduğunu vurgulayan bir zaman kipidir. "i saw the movie" dendiği zaman geçmişteki öznenin geçmişte yaptığı eylem vurgulanır. "şu gün, şu saatte ben bu filmi izledim" denmektedir.
present perfect tense'te ise özne şimdiki zamanda, eylem geçmiş zamandadır. "i have seen the movie" dendiği zaman şimdiki öznenin geçmişte yaptığı eylem vurgulanır. "ben geçmişte bu filmi izlemiş bir insanım" denmek istemektedir.
türkçe'de bu tür bir ayrım olmadığı için ikisinin kullanımı sürekli karıştırılır. ama amerikalılar da çok önemsemez bu ayrımı. çoğu zaman perfect tense yerine simple past tense kullanırlar. ama ingiltere'de bu garip karşılanır, ingilizler gerektiği yerde mutlaka perfect tense kullanır. sonuç olarak amerika'ya giderseniz geçmiş olaylar ile ilgili her zaman kullanabileceğiniz bir zaman kipidir, kimse sizi garipsemez.
present perfect tense'te ise özne şimdiki zamanda, eylem geçmiş zamandadır. "i have seen the movie" dendiği zaman şimdiki öznenin geçmişte yaptığı eylem vurgulanır. "ben geçmişte bu filmi izlemiş bir insanım" denmek istemektedir.
türkçe'de bu tür bir ayrım olmadığı için ikisinin kullanımı sürekli karıştırılır. ama amerikalılar da çok önemsemez bu ayrımı. çoğu zaman perfect tense yerine simple past tense kullanırlar. ama ingiltere'de bu garip karşılanır, ingilizler gerektiği yerde mutlaka perfect tense kullanır. sonuç olarak amerika'ya giderseniz geçmiş olaylar ile ilgili her zaman kullanabileceğiniz bir zaman kipidir, kimse sizi garipsemez.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar