bugün
- evlendikten sonra çok daha iyisiyle karşılaşmak19
- kendini bir görsel ile anlat19
- xdearm10
- jose mourinho34
- kızılcık şerbeti 2 nci sezon finali8
- aktroll yazarları donuzlayıp umursamamak9
- herkesle iyi geçinmek18
- sözlükte kendinize yakın hissettiğiniz kişiler10
- sarılma ihtiyacı13
- zalbert ramstein14
- aşkım ben hiç osurmuyorum bizde genetik diyen kız16
- meral akşener17
- bursa9
- gizli samyelin moderatör olması13
- kuresel ikinma'nın sevgilisi19
- dünyanın en güzel kızını tarif et16
- gideon reid morgan jj9
- anın görüntüsü13
- icardi190555
- magicovento12
- sekse doymuş erkek12
- hafta içi avm kafelerinde oturan menopoz karılar12
- dem parti'nin tc kürdistan da işgalci açıklaması9
- en ilginç bilgiler11
- gizli samyel22
- küresel ıkınma9
- dinlilerin dinsizlere sürekli lakap takması12
- namaz kılmayan türk değildir12
- tatvan belediyesinde rte'nin resminin indirilmesi11
- dem parti'nin valiyi ölümle tehdit etmesi8
- dünyanın en güzel kızıyla karşılaşmak8
- albay kemal22
- kadir mısıroğlu mezarı18
- en sevmediğiniz sözlük yazarları10
- kemalistler 15 temmuzda ne yapıyordu20
- ankarayı sel aldı25
- haysenin1210
- ey müslümanlar inananlar haydi cumaya allah yoluna8
- eksi ruyalar için diktiğim tulum12
- kocasına kahvaltı hazırlamayan kadın kusurludur13
- uludağ sözlük aktrollerinin uçurulması9
- içinde hiç'a harfi geçmeyen bir cümle yazınü19
- güçlü kadınların ortak özellikleri22
- yazarların en sevdikleri diziler11
- okula gidiyorum sözlük10
- gay olanları toplum niye sevmiyor12
- yazarların cinsel tercihi15
- hangi sözlükçüyü dövmek istersiniz21
- peygamberlerin yahudi olması9
- bugün yaşadığınız en üzücü olay13
yakınlarına, sistemli soygunlara uğradıkları için dert yanan oluşum.
olayı biraz açmak gerekirse, az çok bilindiği gibi bu site, bir çok dizide en erken altyazıyı çıkaran oluşum olmuştur. buradan kendi hitlerini vurmaya başlamış, genişlemiş büyümüş, çeviri yelpazesini artırmıştır.
çevrilmemiş, bazı eserleri de çevirip, bir çok eksikliği gidermiştir, ancak başta diziport.com, dizi-izle.gen.tr gibi video paylaşım siteleri, bu insanların altyazılarını
izinsiz alıp, videolara monte edip, altyazıdan, indivx.net'in site linklerini silmiş, sanki kendi eserleriymiş gibi kullanmışlardır. hal böyle olunca indivx karşı atağa geçip uyarmış, en azından bize bir teşekkür edin demişlerdir, ancak diziport bunun mümkün olmadığını söyleyip hırsızlıklarını onaylamışlardır...
tabi, bu sitenin çileleri bununla da bitmemiştir. kendileri gibi çeviri işi yapan, emeğin ne manaya geldiğini gayet iyi bilen, çeviri sitelerinin babası divxplanet'de, fake üyeler ile, bu siteden kendilerinde bulunmayan altyazıları almaya başlamışlardır, ama tabi yine altyazı içerisinden indivx'in site linklerini silere. indivx bu yola kendilerince çözüm bulmuş, harbiden ne o öyle o kadar uzun uzun site linki veriyoruz, boş verin sallayalım, sadece indivx uzantılı mail adreslerimizi, altyazıda bilgi olarak ekleyelim demişlerdir, ancak divxplanet'in fake'leri, indivx uzantılı mail adreslerini de altyazıdan silmeyi ihmal etmemiştir...
durum böyle olunca divxplanet uyarılmış, ama elimizden gelen bir şey yok cevabı alınmıştır.
ortada bir emek, bir uğraş var iken, başkalarının bu emeği izinsiz kullanması ki, altyazı paylaşım amaçlıdır izin almak pek mühim değildir ama emeğe biraz saygı gösterilmesini * beklemek, sanırım o kadar da ahım şahım bir şey değildir.
divxplanet gibi rüştünü ispatlamış bir oluşumun, bu küçük sitenin altyazılarını alıp, içerisinden siteye ve çevirmene ait bazı hakları ayıklaması, bence pek de yakışık bir durum değil. rekabet ortamını eritip bitirir bu durum. bir müddet sonra insanları küstürecekler çeviri yapmaya, ve halkın da bir dizinin çevirisini 4-5 gün beklemesine neden olacaklar sanırım. tepki vermemek elde değil bence...
olayı biraz açmak gerekirse, az çok bilindiği gibi bu site, bir çok dizide en erken altyazıyı çıkaran oluşum olmuştur. buradan kendi hitlerini vurmaya başlamış, genişlemiş büyümüş, çeviri yelpazesini artırmıştır.
çevrilmemiş, bazı eserleri de çevirip, bir çok eksikliği gidermiştir, ancak başta diziport.com, dizi-izle.gen.tr gibi video paylaşım siteleri, bu insanların altyazılarını
izinsiz alıp, videolara monte edip, altyazıdan, indivx.net'in site linklerini silmiş, sanki kendi eserleriymiş gibi kullanmışlardır. hal böyle olunca indivx karşı atağa geçip uyarmış, en azından bize bir teşekkür edin demişlerdir, ancak diziport bunun mümkün olmadığını söyleyip hırsızlıklarını onaylamışlardır...
tabi, bu sitenin çileleri bununla da bitmemiştir. kendileri gibi çeviri işi yapan, emeğin ne manaya geldiğini gayet iyi bilen, çeviri sitelerinin babası divxplanet'de, fake üyeler ile, bu siteden kendilerinde bulunmayan altyazıları almaya başlamışlardır, ama tabi yine altyazı içerisinden indivx'in site linklerini silere. indivx bu yola kendilerince çözüm bulmuş, harbiden ne o öyle o kadar uzun uzun site linki veriyoruz, boş verin sallayalım, sadece indivx uzantılı mail adreslerimizi, altyazıda bilgi olarak ekleyelim demişlerdir, ancak divxplanet'in fake'leri, indivx uzantılı mail adreslerini de altyazıdan silmeyi ihmal etmemiştir...
durum böyle olunca divxplanet uyarılmış, ama elimizden gelen bir şey yok cevabı alınmıştır.
ortada bir emek, bir uğraş var iken, başkalarının bu emeği izinsiz kullanması ki, altyazı paylaşım amaçlıdır izin almak pek mühim değildir ama emeğe biraz saygı gösterilmesini * beklemek, sanırım o kadar da ahım şahım bir şey değildir.
divxplanet gibi rüştünü ispatlamış bir oluşumun, bu küçük sitenin altyazılarını alıp, içerisinden siteye ve çevirmene ait bazı hakları ayıklaması, bence pek de yakışık bir durum değil. rekabet ortamını eritip bitirir bu durum. bir müddet sonra insanları küstürecekler çeviri yapmaya, ve halkın da bir dizinin çevirisini 4-5 gün beklemesine neden olacaklar sanırım. tepki vermemek elde değil bence...
güncel Önemli Başlıklar