bugün

selamun aleyküm derken türkçeyi kaybediyoruz

türkçenin iki kelimeyle kaybedilemesi fikrini ortaya atan bir cümle. ama bu cümlenin yanlışı da var doğruu da. türkçyi kaybettiğimiz doğru ama selamun aleykümle değil. bunu öğrenmek için sokaklara çıkmamız yeterli sanırım. insan sağına soluna bakınca ingiliz sokaklarında yürüdüğünü hissediyor. şimdiki tabiriyle 'çakma ingilizce' ile hem de. yoksa iş selamun aleyküm demekle bitecekse ve türkçe kurtulacaksa iş kolay. aslolan çakma ingilizce kelimeler, onlardan kurtulmaya bakın asıl.