bugün
- türk pornoları9
- kalp sağlığını merdiven çıkarak test etmek5
- en saçma yiyecek isimleri5
- zaman baba6
- sözlüğün en kötü yazarları12
- mossad'ın pkk planını türkiye'ye kim sızdırdığı10
- kadınları itici yapan detaylar11
- sevişmek istediğiniz ünlüler5
- vincenzo italiano8
- sözlüğün kırbacı2
- rahmi koç hakkında soruşturma başlatılması3
- en sevilen tatlı4
- manyak birader2
- büyük günah işleyen kimsenin durumu8
- zaman doğrusal mıdır döngüsel midir2
- 50 tl vs true ile bir gün7
- anlayışlı bir insanı sürekli sınamak8
- sednaya hapishanesi3
- vadesini doldurmuş kibir7
- kolye7
- uslu durursanız vajinamı görebilirsiniz3
- yasemin sakallıoğlu7
- küçük memedeki hayat doluluk6
- sıcakta deri montla gezmek7
- 6 haziran 20265
- arapperest kişilik bozukluğu semptomları7
- hem ahmet kayacı hem atatürkçü olmak19
- evrensel bezginlik anında geneleve gitmek4
- araba ön camına güneşte ne konulur4
- kul hakkı yemek4
- üstteki yazar hakkında fikrini söyle40
- boş kategoriler kullanan toplum4
- kırmızı5
- görünme arzusu ve bilinme korkusu arasındaki araf4
- büyük meme varoşluğu2
- güne bir söz bırak4
- tip hariç kadınları aşık ettirebilecek şeyler8
- rümeysa eker11
- hatay usulü soslu döner2
- abd iran ateşkesinin sınanması2
- beşiktaş3
- bu ülkede pezevenkler kemalisttir28
- 5 haziran 2026 ekrem imamoğlu'na kurulan kumpas5
- evli bir kadınla birlikte olmak2
- senin yaralarını ben saracağım diyen kadın5
- 2026 haziran ayının cumartesi günleri2
- laikliğin halka sorulmadan getirilmesi28
- beyaz tenli olmak6
- taşkınlığı keşfeden zihin4
- musa anter'i nasıl bilirdiniz3
Bir Sylvia Plath şiiridir:
April 18
by Sylvia Plath
the slime of all my yesterdays
rots in the hollow of my skull
and if my stomach would contract
because of some explicable phenomenon
such as pregnancy or constipation
I would not remember you
or that because of sleep
infrequent as a moon of greencheese
that because of food
nourishing as violet leaves
that because of these
and in a few fatal yards of grass
in a few spaces of sky and treetops
a future was lost yesterday
as easily and irretrievably
as a tennis ball at twilight
___________________________________________
18 Nisan
tüm dünlerimin sümüğü
çürür kafatasımdaki oyukta
ve midem kasılsaydı
hamilelik ya da kabızlık gibi
açıklanabilir bir olaydan ötürü
anımsamazdım seni
yahut yeşil peynirden bir ay misali
nadir görülen uykudan ötürü
menekşe yaprakları kadar besleyici
yiyecekten ötürü
tüm bunlardan ötürü işte
ve bazı ölümcül çimenli avlularda
göğün ve ağaç tepelerinin bazı boşluklarında
bir gelecek kayboldu dün
kolayca ve yeri doldurulamazca
bir tenis topu misali alacakaranlıkta
Sylvia Plath (1932-1963, ABD)
Çeviren: ismail Haydar Aksoy
April 18
by Sylvia Plath
the slime of all my yesterdays
rots in the hollow of my skull
and if my stomach would contract
because of some explicable phenomenon
such as pregnancy or constipation
I would not remember you
or that because of sleep
infrequent as a moon of greencheese
that because of food
nourishing as violet leaves
that because of these
and in a few fatal yards of grass
in a few spaces of sky and treetops
a future was lost yesterday
as easily and irretrievably
as a tennis ball at twilight
___________________________________________
18 Nisan
tüm dünlerimin sümüğü
çürür kafatasımdaki oyukta
ve midem kasılsaydı
hamilelik ya da kabızlık gibi
açıklanabilir bir olaydan ötürü
anımsamazdım seni
yahut yeşil peynirden bir ay misali
nadir görülen uykudan ötürü
menekşe yaprakları kadar besleyici
yiyecekten ötürü
tüm bunlardan ötürü işte
ve bazı ölümcül çimenli avlularda
göğün ve ağaç tepelerinin bazı boşluklarında
bir gelecek kayboldu dün
kolayca ve yeri doldurulamazca
bir tenis topu misali alacakaranlıkta
Sylvia Plath (1932-1963, ABD)
Çeviren: ismail Haydar Aksoy
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar
