bugün

egyhaz

macarca kilise anlamına gelen sözcük.

hatice şirin hocanın katkılarıyla şunları yazmak diliyorum:

buradaki ''egy'' sözcüğü doğrudan türkiye türkçesindeki ''iyi'' sözcüğüdür.

türkçe iyi sözcüğü tarih boyu edgü, eygü, eyü, iyi olarak evrilmiştir. o dönemki anlamıyla da kutlu demektir.

egyhaz da kutlu yer demek.

haz sözcüğü için de kendim uğraş vereceğim.

türk dillerinde z-r değişimi var. özellikle ogur türklerinde. zaten ogur denmesinin nedeni sondaki ''z''nin ''r'' olmasıdır. özü oguz'dur.

neyse, ben r-z değişimiyle hiç karşılaşmadım ancak bu sözcük türkistandaki ''nerede'' sözcüğü yerine kullanılan ''harda'' sözcüğü ile kökteş olabilir.
© copyright 2005 - 2026