bugün
- laf sokarken imla hatası yapmak6
- tanga giyen erkek6
- deniz göktaş'ın dinle dalga geçmesi8
- sözlük yazarlarının kombinleri13
- akrabalarımı yükseltmek inancım gereğidir11
- zor erkeği oynamak4
- eski sevgilinin kabotaj bayramını kutlamak8
- erdoğanın eski gücünü kaybetmesi6
- semicenk3
- queen feristah4
- yengeç burcu erkekleri ölsün kampanyası14
- özgüveni düşük tuvalet kapağı3
- gerizekalı yazarlar zirvesi10
- hapşıracak gibi olmak3
- şırnak üniversitesi rektörü abdürrahim alkış3
- geldi yine deli3
- deniz göktaş12
- ben ekonomistim4
- önüme geleni friendzonelarım2
- okulda felsefi sorgulama yasağı3
- bugün ne yaptınız9
- iyi futbol oynar mısınız9
- kemal kılıçdaroğlu11
- filistin in ermeni soykırımını tanıması39
- 158 boyundaki diva kız2
- şahsuvaroğlu2
- spor yapmayan erkek6
- avrupa klima krizi4
- gizem altunsoy3
- yazın dışarıda çırılçıplak dolaşmak isteyen insan2
- pandela24
- matrix'deki zencinin torbacı olması6
- tırcı kadınlar2
- mustafa kemal atatürk13
- tanga giyen kız2
- taksicilerin gri pantolon ve gömlek giyecek olması2
- aktrollerin ibb davasını takip etmeyi bırakması21
- aşk9
- gay bedenler klübü2
- atatürk'ü sevmemek8
- birazdan temmuza giriyoruz12
- senin işin ekimde bitiyor2
- matematikte en büyük ve en küçük sayının olmaması3
- amsızlık4
- dünyanın en ünlü dört keli3
- samuel chukwueze'nin trabzonspor'a transferi4
- ankara'nın nato zirvesi hazırlıkları3
- devlet4
- nutuk4
- 1 temmuz 2026 fransa isveç maçı12
DÜNYA ÇOK FAZLADIR BiZiMLE
William Wordsworth
Dünya çok fazladır bizimle; geç ve çok geçmeden,
Elde ederek ve harcayarak, yıkıp dökeriz güçlerimizi:
Az şey görürüz Doğada bizim olan;
Kalplerimizi bedava verdik, sefil bir rahatlık!
Çıplak göğsünü aya açan bu Deniz;
Bütün saatlerde inleyen rüzgârlar,
Ve şimdi yukarda toplanmış olanlar uyumuş çiçekler gibi;
Bunun için, ve herşey için, akortumuz bozulmuş bizim;
O kımıldatmaz bizi.Büyük Tanrı! Keşke
Bir Putperest olsaydım memesini emen modası geçmiş bir itikadın;
Öylece belki görebilirdim, ayakta durarak üzerinde bu hoş otlak yerinin,
Anlık görünüşlerini beni daha az terkedilmiş hissettiren şeylerin;
Denizden yükselen Proteus';u görürdüm;
Ya da duyardım yaşlı Triton'un çelenkli boynuzunu üflemesini.
Çeviren: Vehbi Taşar
Not: Proteus: istediği şekle girebilen eski bir deniz tanrısı
Triton: yarısı adam yarısı balık olan deniz tanrısı
THE WORLD IS TOO MUCH WITH US
by William Wordsworth
The world is too much with us; late and soon,
Getting and spending, we lay waste our powers:
Little we see in Nature that is ours;
We have given our hearts away, a sordid boon!
This Sea that bares her bosom to the moon;
The winds that will be howling at all hours,
And are up-gathered now like sleeping flowers;
For this, for everything, we are out of tune;
It moves us not.--Great God! I'd rather be
A Pagan suckled in a creed outworn;
So might I, standing on this pleasant lea,
Have glimpses that would make me less forlorn;
Have sight of Proteus rising from the sea;
Or hear old Triton blow his wreathèd horn.
William Wordsworth
Dünya çok fazladır bizimle; geç ve çok geçmeden,
Elde ederek ve harcayarak, yıkıp dökeriz güçlerimizi:
Az şey görürüz Doğada bizim olan;
Kalplerimizi bedava verdik, sefil bir rahatlık!
Çıplak göğsünü aya açan bu Deniz;
Bütün saatlerde inleyen rüzgârlar,
Ve şimdi yukarda toplanmış olanlar uyumuş çiçekler gibi;
Bunun için, ve herşey için, akortumuz bozulmuş bizim;
O kımıldatmaz bizi.Büyük Tanrı! Keşke
Bir Putperest olsaydım memesini emen modası geçmiş bir itikadın;
Öylece belki görebilirdim, ayakta durarak üzerinde bu hoş otlak yerinin,
Anlık görünüşlerini beni daha az terkedilmiş hissettiren şeylerin;
Denizden yükselen Proteus';u görürdüm;
Ya da duyardım yaşlı Triton'un çelenkli boynuzunu üflemesini.
Çeviren: Vehbi Taşar
Not: Proteus: istediği şekle girebilen eski bir deniz tanrısı
Triton: yarısı adam yarısı balık olan deniz tanrısı
THE WORLD IS TOO MUCH WITH US
by William Wordsworth
The world is too much with us; late and soon,
Getting and spending, we lay waste our powers:
Little we see in Nature that is ours;
We have given our hearts away, a sordid boon!
This Sea that bares her bosom to the moon;
The winds that will be howling at all hours,
And are up-gathered now like sleeping flowers;
For this, for everything, we are out of tune;
It moves us not.--Great God! I'd rather be
A Pagan suckled in a creed outworn;
So might I, standing on this pleasant lea,
Have glimpses that would make me less forlorn;
Have sight of Proteus rising from the sea;
Or hear old Triton blow his wreathèd horn.
Gündemdeki Haberler
Güncel Önemli Başlıklar