bugün

(bkz: Panathinaikos)
(bkz: yorgo kırbaki)
(bkz: kameriye)
sadece turkce'ye değil birçok dile geçmiş,iz bırakmış çoğu bilimsel kelimeler..
yeme içme ve eğlenme kültürümüzün ne yazık ki benzeşmesi nedeniyle dilimize istemeyerek de olsa yerleşen kelimelerdir. hatta zamanla bizden onlara yerleşen kelimelere ve sadece kelimelere de değil beğendikleri, hoşlarına giden herşeyi sahiplenmişlikleri de vardır.
(bkz: fındıki)

(bkz: çok yakında)
(bkz: aganigis naganigis)*
(bkz: ella mama)
(bkz: yabancı damat replikleri)
temel (bkz: )
efe, efendi, egemen, kaldırım, demet, kamış hatta hülya(önce Arapçaya, Arapçadan da türkçeye geçen bir kelime). Tahmin edeceğiniz gibi biraz Türkçeleştirilmiş hâlidir bunlar.
izmirlilerin iyi bildiği kelimelerdir.
fener
pilaki
fasülye.
beta, teta, alfa gibi örneklenecek kelimelerdir malum hepimiz fizik kimya geometri gorduk elbette.
eko, narsist, okyanus, "istanbul boğazı" anlamına gelen bosphorus, defne, avrupa, fayton vs.