bugün

bir başka versiyon için;

yiyecen tatlıyı sikecen yozgatlıyı..
bu söz ikili bir diyalogdan türemiştir, ve halis muhlis yozgatlı beyniyle üretilmiştir.

diyalog şu:

+lan yozgatlı nörüyon?(bu adam kayserili)
-napayım lan(bu biraz fransız aksanını andırır) yimah yiyok.
+oluum, yiyeceğen datlıyı sikeceen yozgatlıyı
-o öyle değel aslanım, yumulacan datlıya, domalacan yozgatlıya.
bir kontra. yozgat'la ve yozgatlılarla derdi olan godoş ve götoşlara gelsin. bu yorumun altına o sözün şöyle versiyonu da var hehehöhe yazacak olan ezik, iş bu kontranın asıl hedefi sensin.
"ye tatlıyı sik yozgatlıyı", gibi karşılıkla bloke edilebilecek sözlü saldırıdır.
Diger bir versiyonu da vardır:

Tatlı yedi katlı seni siken yozgatlı.
yiyecen datliyi sikecen yozgatliyi sozunun karsitidir.