bugün

uktecinin notu: rte stili
ukteyi veren: kinix

davos zirvesi 2009'da rte'nin, moderatöre "bi dakka izin ver de biz de konuşalım" şeklindeki serzenişinin ingilizcesi. "s" harfi fazladan gibi duruyor.

izlemek için;

http://www.youtube.com/watch?v=Uj_2GuNUdAI
budUR;

http://img25.imageshack.u...?image=1minuteswd8ni0.jpg
cumle kalıbı tam olarak;

one minutes ... olmaz!! ... one minutes.

seklinde telaffuz edilmiştir.
(bkz: two minutes to midnight) *
heyecandan dili sürttürmüş başbakan ingilizcesinin gramerine uygundur.
one minutes olmaz two minutes o da yetmez three minutes o da yetmez four minutes veeer veeer ver ver ver moderatör ver hey... şeklinde şarkısı da yapılabilir. nasıl olsa yarı ingilizce yarı türkçe konuşmayı tarz meselesi edinmişken, bunu kaygı olarak içimizde taşıyorken bir düşünelim ne sakıncası olur ki bu masumane şarkının. ayrıca sanki şarkı bir yerden tanıdık geliyor ama? olsun ya taklitçilik de içimize işlemiş nasılsa. ver alttan müziği. one minutes olmaz...
(bkz: yedi kocalı hürmüz)
yakında bir yazara hesap olacak nick. *
van münits olmaz! van münits! seklinde rte tarafından telaffuz edilmiştir.
tayyip erdoğanın bu sözü söylerkenki davranışları bana tartışma yöneticisinin adının one minutes olduğunu düşündürdü inanılmaz. şöyle ki tartışma yöneticisi sanki uyuyor da recep tayyip onu uyandırıyor one minutes one minutes ( sonra dürtmeye başlıyor ) one minutes (lan uyan sabah oldu).
ing. dvs tyyp ağz.

bir dakikalar
ingilizcede tek doğru kullanımı "o bir dakikalar büyüdü, günler oldu" şeklinde bir serzenişte ortaya çıkar.

bunun haricinde komiktir.
(bkz: one minute olmaz one minute/#4616355)
zorla konuşmak isteme adabı olarak tarihe geçmiş kelime. başbakanımız olmaz, konuşacağım derken inanılmaz sinirliydi ve ayar orada başlamıştı.
cem yılmaz ın, davos olaydan sonra; - one minutes, demek istiyor ki, bir dakikadan fazla konuşacağım.. diye değindiği konudur..
(bkz: one moments)