bugün

(bkz: latince sözlüğe türkçe yazıp, latin birinin bunu türkçeye çevirmesi)
Yukarıdaki entry güldürdü.

Neyse, bu latince cümlenin türkçesi şudur: "her belirlenim bir değillemedir." Spinoza'ya ait bir sözdür.

Burada bu cümlenin neye ilişkin olduğunu açıklamak için yalnıZca sözün sahibi olan spinoza'ya başvurmak yetersiz kalacaktır. Zira fichte, kant ve hegel de bu sözün serimlenmesinde rol oynar ama bunu sanırım -diğer açıklama yollarının aksine- açıklamanın en kolay yolu iradenin hegel'deki 2. Momentine değinmek. Kavram bolluğu göz korkutmasın.

Hegel'de iradenin ikinci momenti: kendinden olmayanı yok etmek, değillemektir. Yani bir kendilik belirlemek iradenin kendinden olmayını değillemesidir. Bu söz de buna mütealliktir. (ilişkin)

işte bu kadar basit, şimdi gidip ilacımı içeceğim. Kalp ritmim yine bozuldu. Migrenin etkisi olduğunu söylüyor doktor. Haklı da bence. O hapı içtiğimde odaklanma hususunda yetkinliğim de artıyor. Ama öyle çok mucizevi bir şey değil. Kendimi de kandırıyor olabilirim. Kendini kandırmak demişten sartre'ın "varlık ve hiçlik"e göz atılabilir.