bugün

arabesk konusunda kitap yazacak kültüre sahip kişilerin söyleyebileceği cümledir.
ey müslüm baba beee!
gün geldi muhabbet ortamlarına efkar oldun, gün geldi efkardan sıyırtanlara ilaç oldun.
yalnızların yoldaşı bahtsızların kadere isyanı oldun.
eğer arabesk bir din olsaydı bunun peygamberi sen olurdun.
ey müslüm baba! sen bu alemin kralısın, i-pod a koysam sığmazsın...
(bkz: ipod a koysam ipod kabul etmez)
(bkz: ajdar anik müziğin ebu cehil idir)
aşık olmadan önce bi b.oka benzetilemeyen. fakat aşık olunca nedense pek bi anlam kazanmaya başlayan şarkıların etkisi altında kalmış kişi deyişidir.
yani: ayık kafayla dinlenilemediğinden ne dense yeridir.
kendisi daha önce ki bir beyanatında peygamberlik dağıtan bir müessese olduğunu beyan etmiş olduğu için yanlış önerme. tabi hassas dini konular ile dalga geçmek doğru değil, tasvip etmiyoruz.
(bkz: çarpılcan lan)