bugün

anlamını isminde barındıran kaliteli sözlere sahip bir mfö şarkısı:

ayrılıktan mıdır nedir kavuşma isteği, bu gayret
seneler geçti eskimemiş bu sevda hayret
istanbul gecelerinde, paris sokaklarında, ankara'da evimde böyle bu
bodrum'a gidemez oldum yıldızlar şahidim
yıldızlar uzak, anlatmak zor
sevgilim olmadı senden sonra dostlarım benden apayrı
kızım büyüdü maşallah senin de bir oğlun olmuş ne güzel
ortayaşlı olduk artık saçım hafif kel

seninle kırılmışız bir zaman
tamiri zor bilirsin
kırık kalpler derneğinde suskunuz
son bir denemeye ne dersin?
ödemeler peşin bu sefer
ümitler en kolay becerdiğim
kelimeler kafi...
sözleri mazhar alanson'a, bestesi fuat güner'e ait mfö şarkısı.
kendini pek belli etmesede (bu da ne demekse) sözleri çok ağır bir parça.
arkasından gözyaşlarımızi bitti mi sandın ve buselik makamına dinlenirse güne 1-0 geride başlarsınız.
kişi paris'e gitmemiş olsa da ankara'da olmasa da evi. ne ortayaşlı, ne de kelse yine etkilenir bu şarkıdan. kelimeler kâfi der şarkı ama dinleyende anlatmaya kelimelerin kâfi olmadığı bir hüznü peydahlar.

(bkz: anlatamıyorum)
bazen o "kafi" lik "kifayetsiz"e dönüşür. orhan veli ne güzel anlatır bunu "anlatamıyorum" adlı şiirin mısralarında:

bilmezdim
şarkıların bu kadar güzel,
kelimelerin kifayetsiz olduğunu
bu derde düşmeden önce.
yaş ilerledikçe, bir de Bodrum'a özlem arttıkça daha da bir acıtır..