bugün

1676 yılında osmanlı padişahı 4. mehmed'in mektubuna cevaben yazıldığı söylenmektedir. öncelikle belirtelim ki başlıkta bahsedilen kazakların günümüzde "kazakistan" isimli ülkede yaşayan kazaklarla ilgisi yoktur. slav-hristiyan bir etnik grup olup rusların güney sınırını koruyan askeri bir toplumun adıdır. bahsedilen dönemde kazaklar osmanlı topraklarına çeşitli akınlar düzenleyerek sabotaj, yağmalama gibi faaliyetlerde bulunmaktadır. 4. mehmed topluluğa yazdığı mektupta kendisini güzelce bir methettikten sonra, osmanlı sultanı'nın "hristiyanların da koruyucusu" olduğunu iddia ederek, topluluğun bu tip faaliyetlerde bulunmayıp osmanlı'ya boyun eğmesini emreder. kazakların cevaben yazdıkları mektubun türkçeye tercümesinin bir bölümü şöyledir;
"sen, türk şeytanı, şeytanın dostu ve arkadaşı! götünlen kirpi bile öldüremezken, ne sikim bir şövalye olduğun iddiasındasın sen böyle? şeytan sıçar senin ordun yer. sen, orospu çocuğu, hristiyan evlatlarının senden korkusu yoktur, karada ve denizde ordunu yenip senin ananı sikeceğiz" (açıkçası tercümesi epey zor bir metin olduğunu söylemeliyim, birebir çeviri imkânsızdır)
ilya repin'in konu üzerinde bol hayal gücü ihtiva eden bir resmi bulunmaktadır.
resmi, 4.mehmed'in mektubu ve cevabının tam metnini görmek için buyrun;
http://en.wikipedia.org/w..._the_Zaporozhian_Cossacks
kozakların değil kazakların yazdığı mektuptur. zaten kozaklar diye bir şey yoktur. ingilizcesi "cossack", rusçası bildiğin "kazak", türkçesi de aynen "kazak" tır bu mektubu yazan topluluğun adı.
"bizi lütfen renklilerle yıkamayın, boğazlı olduğumuz için sıcaklık ayarını yapamazsanız çekeriz ve boğazınızdan geçemeyebiliriz. gerekli ayar yapılırsa kış vakti bizden daha rahat bir giysi yoktur"
Sultanın Kazaklara mektubu

Sultanın mektubu Kazakları kendisine teslim olmayı emretmektedir:

Ben, Muhammed'in oğlu; Güneş ve Ay'ın kardeşi; Tanrı'nın torunu ve veziri; Makedonya, Babil, Kudüs, Yukarı ve Aşağı Mısır'ın hükümdarı; imparatorların imparatoru; hükümdarların hükümdarı; hiç yenilmemiş harikulade savaşçı; Hz. isa'nın kabrinin yılmaz bekçisi; Tanrı tarafından seçilmiş mütevellinin ta kendisi; Müslümanların ümidi ve huzuru; Hıristiyanların kahredicisi ve koruyucusu olan; ben, Sultan -- size emrediyorum Zaporojya Kazakları, kendi rızanızla ve direnmeden bana teslim olun ve saldırılarınızla beni rahatsız etmekten vazgeçin.

Türk Sultanı IV. Mehmed

Kazakların cevabı

Efsaneye göre cevap, Sultan'ın ünvanlarını alaya alan, ağır hakaret ve müstehçen ifadelerle dolu, Ukraynaca bir yazıydı. Mektubun çeşitli varyantları mevcuttur ve bazıları diğerlerinden daha adi ifadeler içermektedir. Aşağıdaki metin (Kostomarov tarafından 1872'de yayımlanmış olan linguistik bakımdan bunların en eskisidir ve dil özellikleri "Orta Ukraynaca" (14-18. yüzyıl arası) olarak tanımlanabilir. Aşağıdaki çeviri metnin ingilizceye çevirisinden yapılmıştır:

Sen Türk iblisi, lanetli şeytanın kardeşi ve arkadaşı, ve bizzat Lüsifer'in katibi! Ne biçim bir savaşçısın? Şeytan sıçar ve ordun bununla yemlenir. Hıristiyan oğullarından asla kendine tebaa yapamıyacaksın; senin ordundan korkmuyoruz, seninle karadan ve denizden savaşacağız. Sen Babilli ahçı yamağı, Makedonyalı tekerlek tamircisi, Kudüslü biracı, iskenderiyeli keçi yüzücüsü, Yukarı ve Aşağı Mısır'ın domuz çobanı, Yılan'ın torunu, bu dünyanın ve öbür dünyanın budalası, Tanrı'nın aptalı, domuzun burnu, dişi atın kıçı, mezbaha iti, vaftizlenmemiş alın, şeytan kıçını haşlasın! Kazaklar işte sana böyle cevap veriyor, iğrenç balgam topağı! Sen gerçek Hıristiyanları yönetmekten acizsin. [Burada mektubumuzu tamamlıyoruz çünkü] tarihi bilmiyoruz ve takvimimiz yok; ay gökte, yıl kitapta, buradaki gün ile ordaki gün aynı; onun için git kıçımızı öp!

-- Koşovi Ataman ivan Sirko, Zaporojya Hostu ile birlikte.
çok sinir bozucu bir mektupdur. benim en çok merak ettiğim sultan mehmed han acaba bu mektuptan sonra ukraynada katliam yaptımı? çok onur kırıcı bir mektupdur.
dilekçedir o mektup olsa yemeden duramazsın.
birinin mabadından uydurduğu izlenimini veren mektup.
çingene kavgasına dönmüş küfürlü mektup atışmasıdır. ergenmisiniz oğlum siz ya?!
Hacivat Karagöz neden öldürüldü filminde, Beyazıt Öztürk'ün elçi olarak kırım hanı'na götürdüğü küfürlü mektubu hatırlatmıştır.
Şöyle bir şiir barındırdığı rivayet edilir;

Şişle beni, ör beni.
Soğuklarda giy beni.
Kara kışta, ayazda,
Sırtına geçir beni
Yaz gelince haşmetlüm, katla beni koy beni.
Orospu cocugundan sonrasini okumadim.
kazak değil, kozaklar.
uyduruk bir mektupdur, arşivlerde bulunmuyor.
https://tr.m.wikipedia.or...Yazan_Zaporojya_Kazakları

Rus sanatçı ilya Repin bu mektubu tabloya döküyor. Sich Kazakları, Zaporojye Kazakları ya da Don Kozaklar olarak geçen Orta Asya’dan göçerek Ortadoks-Türk karışımı daha sonra Ruslaşarak yok olan çok garip insanlardır Zaporojyenler.
Bu arkadaşlar tarihin en dik başlı, bağımsızlık düşkünü topluluklarındandır ama ana bacı türk sultanına kayılan mektupları, neden ve niçin birilerinin hoşuna gitmiş anlayamadım..
Biraz ağır olmuş.
Sonraları bir ressam yazarlarkenki tablolarını bile yapmış.tabloda kimi gülüyor, kimi gaza gelmiş yüz ifadeleri yapıyor vs vs...
görsel

Mektubun sonuçlarını merak edenler için.
Oldukça küfürlüdür. Gülmekten okuyamadım amk.
Osmanlı'ya isyan ettiler de ne oldu? Sonrasında Rusların emrine girdiler. iyi savaşçılar olsalar da güçlü bir Devlet kuramayacaklarının farkındalardı sanırım.

Antlaşmaya aykırı davrandıklarını iğrenç bir üslupla belli eden mektup.
bu mektubun sonunda 2 savaş yapılmış, ikisinde de osmanlı savaşı kazanmış ama yine de zopalamaya devam ederken ruslar barış istemiş ve özür dilemiştir. 20 yıl kadar sürecek bir anlaşma imzalanmış olup uzun bir müddet seslerini bir daha çıkaramamışlardır.
volga diğer deyişle don kazaklarıdır. kazakistandaki kazaklara öykünmelerinden, özenmelerinden başka bir ilgileri yoktur.
güncel Önemli Başlıklar