bugün

türk erkekleriyle de çıkmayacağı anlamına gelmez.
(bkz: sen sus kesit konuşsun)
türk kızlarıyla çıkarım demesi de sözlükten bir kızla çıkarım demesi anlamına gelmez ayrıca.
Türk kızlarına sormak lazım bunu. Bakalım onlar Guti ile çıkmak istiyo mu?
yıldızlı bakınız vereymiş de millet de anlayaymış. nerden bilsin gariban. dağdaki çobanla oyum eşit olamaz zira.
türk erkeklerine inceden gönderme yapmasıdır. iğrenç bir açıklamadır.
guti kalkmış olduğu içindir. futbolcu olmasa kim bakar ki ona? draco malfoy kılıklı şey.

edit: tom felton tabi ki daha karizmatik, hakarete girmesin.
gerçekten memleketçe çok büyük bir sorun !
saba tümer'e deli gibi bakarken, anlam veremediğim olaydır.
guti nin kendini bi bk sanmasının sonucudur.
(bkz: maricon)
çıkmak kelimesini tam olarak ispanyolca'ya çevirememişlerdir.
türk kızı gibisi var mı diye şakk diye cevap verilecek cümledir.