bugün

zımbırtı spor bombayı patlattı.
"asrın transferi".
(bkz: ikna edilemeyen futbolcu eşi)
transferin bitmesinin an meselesi olduğu bildirildi.
futbolcunun ikna edildiği, klübüyle görüşmelerin sürdüğü vs.
(bkz: başkanım beni al)
(bkz: ronaldinho fenerbahçede)
en babası "başkanım beni al".
transferin bu hafta açıklanması bekleniyor.
böyle sığ bir başlık olabilir mi arkadaş ; "galatasaray'a alex geliyor."

http://skorer.milliyet.co...detay/1658909/default.htm
ada basınında blablabla.sanki ingiltere de yaşıoz anasını satim banane ada basının yaptığı haberden.
Beşiktaş portekizli x oyuncu için holosko artı bir miktar para teklif etti.
Klişeyi bilmemde tek bir efsane vardır. Oktay Derelioğlu eto bitmişi.
... transferinde sona yaklaştı.
...pazartesi günü özel uçakla..
...sağlık kontrolünden geçtikten sonra..
... monoca prensi transfer için araya girdi...
... takım ve oyuncuyla her konuda anlaşmaya varıldı..
(bkz: dediği öğrenildi kalıbı)
xxx bitti gibi.

xxx fener dedi.

x için beşiktaş'ta devrede.

xxx tarabzon için vatandaşı yyy'yi aradı.

cimbom x için italya'da.

cimbom bombayı patlatıyor.

x'in başkanı satılık futbolcu yok dedi.
son dakika : x futbolcu x takıma çok yakın !
"öğrenildi" , "belirlendi" ve ya "ifade edildi"
(bkz: holosko artı bir miktar para)
(bkz: haim fresco devrede)
alo x ben y
(bkz: işlem tamam)
x y ile görüşmelere başlandığını kap'a bildirdi.