bugün

sözlükteki yazarlarının bir kısmının ya da çoğunluğunun, sol taraftaki başlıkların bulunduğu bölme için "sütun" sözcüğü yerine "frame" sözcüğünü kullanmasından duyduğum rahatsızlık sebebiyle kendi başıma başlattığım kampayanın ismidir...
b planı: sütun olmazsa,çerçeve olsun kampanyası
frame, kimsenin bi tarafindan uydurdugu bir terim degil, genel kabul görmüs ingilizce bir web terimidir. türkce'ye cerceve diye cevrilmistir. http://www.tdk.gov.tr/TR/...49816B2EF865B7EDF4E880C6E

katilmadigim kampanyadir.

bonus : (bkz: entry yerine girdi densin kampanyasi)
öncelikle "sütun" kelimesinin türkçe olup olmadığının sorgulanması gereken kampanyadır.
sutunun ne işe yarayacağı sorularına cevaben üstüne oturmalık alternatifi sunduğum kampanya. hayır, neyi türkçe kullanıyoruz ki?