bugün

Oldukça anlamsız eylem. Evet insanın kelime dağarcığı geniş olmalı, konuştuğu dili düzgün konuşmaya çaba göstermeli, bu önemli bir şey. bana kalırsa mesele kişinin kendini açık, net bir şekilde ifade edebilmesidir. kendini anlaşılır şekilde anlatabilmesi, karşısındakini anlayabilmesidir. En orjinal düşünceler bile oldukça sade bir şekilde ifade edilebilmelidir, marifet budur.

"Derin görünsün diye suyu bulandırıyorlar."
-nietzsche
lakin, mamafih, bu minvalde, fraksiyon, perspektif gibi kelimeleri yerli yersiz her yerde kullanmayı gerektirir.
kelimeleri anlamına uygun yerlerde kullanamayıp rezil olmakla neticelenebilir. zira doğal olarak cümlelerinde arapça ve farsça kelimeler kullanan bir insan zaten kullandığı bütün kelimelerin anlamını bileceği için entelektüel olmak için değil alışkanlıktan kullandığını hemen anlayabilirsiniz. mesela ben bırakın kelimeyi anlamına uygun kullanmamayı "bilmukabele" yerine "bilmukavele" diyen ve bunu düzeltme ihtiyacı hissetmeyen insan tanıdım. işte özenti tam olarak o insan. arapça ve farsça kelime kullanan herkesi etiketlemeyin bence. ben de kullanıyorum ama mesleki deformasyon diyelim. üniversite hayatı osmanlı türkçesi'nden türkiye türkçesi'ne diplomatik yazışma çevirisi yaparak geçen birinden başka bir şey bekleyemezsiniz. kaldı ki bu insan da bunun bir entelektüellik göstergesi olduğunu düşünmez zaten.