bugün

almanca dan tam olarak tercüme edildiginde, bir adam bir söz anlamina gelir. türkce deki karsiligi ise laf agizdan bir kez cikar yada sözünün eri olmak deyimiyle aciklanabilir. angela merkel tayyip erdogan icin kullanmisti bu atasözünü. tuttugu bir sözü icin degil, aksine yerine getirmedigi bir sözü icin.
(bkz: ein mann ein wort eine frau ein wörterbuch)