bugün

''çakı gibi'' tabiri de aynı kafa yapısıdır.
doğru.

ama o "mermi" kuru sıkının kovanı olmamalı.

o yüzden herkes haddini, hududunu bilecek.
genç kardeşim sen önce tükçe konuşmayı ve yazmayı öğren, sonra bu abini eleştir.
l e o n kardeşimiz mermi olmayı kafaya takmış.

Ne diyelim yarın gel özel kuvvetlerde mermi olarak işe başla.

cümleten hayırlı olsun.
rezalete bak.
benim babam senin babanı dövere kadar gider bu iş.

(bkz: her siki olanı adam sanmak)
He amk he mermi gibi olur ılıklar sizi.