tracy chapman'in "al sana ses!" dercesine enstrümana bile gerek duymadan söylediği $arkisidir.
http://www.youtube.com/watch?v=mDD4GUJbIqY[/link
sözlerini de çevirelim de tam olsun ( düzeltmeler kabul edilir)

duvarın ardında

Geçen gece bir çığlık duydum
Duvarın arkasından gelen yüksek sesler
Bir başka uykusuz gece benim için
iyi bir fikir değildi aramak
Polisi
Hep geç gelirler
O da eğer gelirlerse

Ve geldiklerinde de
Burunlarını sokamayacaklarını söylerler
Evcil korkularıyla
Bir adam ve karısının arasına
Ve kapıya doğru yürürlerken
Gözyaşları boşanır kadının gözlerinden

Geçen gece bir çığlık duydum
Sonra bir çığlık ruhumu titretti
Keşke rüya görüyor olsam diye dua ettim
Ambülansı yolda gördüğümde

Ve polis dedi ki
Ben huzuru sağlamak için buradayım
Kalabalık dağıldığında
Hepimizin biraz uykuya ihtiyacı olduğunu düşünüyordum
a cappella tarzında bir tracy chapman şarkısı. enstrüman kullanmadan söylemiştir. yumuşak melodisine rağmen politik bir şarkıdır. şarkıcının 1988 tarihli kendi adını taşıyan ilk albümünde yer alır. ayrıca (bkz: ditty)
sözleri şöyledir;

Last night I heard the screaming
Loud voices behind the wall
Another sleepless night for me
It won't do no good to call
The police
Always come late
If they come at all

And when they arrive
They say they can't interfere
With domestic affairs
Between a man and his wife
And as they walk out the door
The tears well up in her eyes

Last night I heard the screaming
Then a silence that chilled my soul
I prayed that I was dreaming
When I saw the ambulance in the road

And the policeman said
'I'm here to keep the peace
Will the crowd disperse
I think we all could use some sleep'