bugün

arapçanın harfleri ve kelimelerinin gırtlaktan çıkarken [buralar kalın ve hırrlayarak olacak] hııhh diye değişik çıkması ve kişinin nefes alamayıp ölmesi olayı.
ölüm her an her yerde. öyle enteresan ki: mesela hiç ummadığın bir adama oral yaparken gırtlağına kaçar da ölüverirsin. en iyisi arapça öğrenme, oral yapma, oralı da olma.
fransızca öğrenirken gırtlağı tahriş etmek gibi bir olaydır... **
ha heyli hala hulalı filmeleriyle büyümüş biz cahil neslin ölüm vesilesi sanrısı.
arapça öğrenirken amaç mukaddes olduğundan oda nur ile dolar. bu nur boğulmayı engeller. boşuna çabalamayın başaramazsınız.
arapçanın ses güzelliğini farkedememkten kaynaklanmış olabilir. türkçe ile basitçe karşılaştırıldığında bu sonuç çıkar.
ingilizce öğrenirken ağzın çamaşır makinası olması gibi bişeydir. * *
dahaca mevcut mudur böyle bir ölü bilinmez. ama ölen varsa imamın cenaze namzın da yanlışlarını bulacak şahıstır.allah rahmet eylsin demek gerekir ki işin şu yanı da vardır fransızca ingilizce yada almanaca öğerenir ken ölseydi olaya çok yabancı kalacaktı. ölenin durumuna şükretmesi gereken bir hadisedir.
Alfabeyi öğrenirken hocanın sınıfa tek tek balgam çıkaracaksın emri üzerine kızların takındığı tutumdur.
fransızca öğrenirken de aynısı geçerlidir.
saçma bir iddia. her etnik grubun kendi konuşma tarzı vardır.
(bkz: etnik gruplara saldırmanın dayanılmaz hafifliği)
daha kendi dilini doğru dürüst konuşamazken başkalarının dili ile dalga geçen yetersiz insanın gereksiz önermesi.
sevap pointleri biriktirerek ölmede denilebilir. ayrıca kertenkelede öldürebilirsiniz.