bugün

güzel fakat alımı çalımı olmayan kızlara hitaben kurulan cümledir. arkasından gelen bir ''ama''yla kişisel bir eleştiri yapılır.
kız güzel ama mütevazi değilse olmamıştır o. Ne o öyle demsiz çay, köpüksüz kahve gibi.
- abi, şu ceyda var ya, sence o güzel mi?
- uff, taş o ya!

cevap verenin, soran kişinin o kızla ilgileniyor olma ihtimaline karşılık,
hissettiklerini tam olarak söylemeyeceği durumda yardıma koşan söz dizisi.
eğer bir dişi tarafından başka bir dişi için söyleniyorsa, söylenilen ortamda erkekler de mevcutsa, ''aslında kıskançlığımdan çatlıyorum ama belli edersem karizma çizilir, o kadar güzel değilim ama bari özgüvenli hatun imajını çiziyim de, belki bize de bi ekmek çıkar'' düşüncesini de taşıyor olabilir.
*
kalabalık ortamda herkesin baktığı ve üstünde transparan eksik olmayan kız.
aslında erkek'den bir gerçeği saklamak için söylenen söz. gerçekte söylenmek gerek söz öbeği ise. abi tipsizsin sen bu karıdan daha iyisini bok bulursun manasına gelir.
--spoiler--
allah için güzel kız ama...
--spoiler--

(bkz: antipatik)
gideri var demenin başka bir yolu.
güzel ama öyle ahım şahım değil gibisinden bir manası olan, daha çok şirin ve sempatik olan kızlar için kullanılan ya da "oğlum kız güzel değil mi?" sorusuna verilebilecek bir yanıt niteliğinde söylenen bir tümcedir.
bolca kullanılan kalıp. sanırım ''yalan söyleyemem yukarda allah var ne olursa olsun güzel kız'' gibilerinden bir anlama geliyor.

ancak bir anlam karmaşası var;

ra için eh işte hatun
zeus için her türlü gideri var

gibi.*