bugün
- diyanetin türkleri araplara şikayet etmesi20
- içsel yolculuk enerji frekans 69 bin lira14
- anın görüntüsü19
- ups boobs beni favladı'ne yapmalıyım10
- kimsenin saraca'nın doğum gününü kutlamaması14
- diamond tema39
- ben bu yazıyı sana yazdım9
- türkiyeyi mülteci kampına dönüştüren abd14
- ups boobss nickli yazar19
- true bir martı olsa olacaklar9
- thusneldaa12
- kaka'nın eşinin boşanma gerekçesi10
- saraca silsüpüroğlu15
- özge özacar'ın memeleri12
- ülkesi savaştayken başka ülkede keyif süren kansız9
- çinliler her şeyi üretebiliyor türklerin neyi var23
- evlenmeyenlerin seks yapmadan ölüp gitmesi9
- ne zaman evleneceksin diye soran akraba11
- oktay kaynarca'nın türkiyeliyim açıklaması22
- kayseri de atatürk heykeline baltalı saldırı13
- millet öğle yemeğine çıkarken yeni uyanan tipler8
- özgür özel12
- abber'ın ruh hastası olması26
- babalar günü17
- kitap okuyan erkek10
- sevgiliyle aynı evde yaşamak9
- sözlükteki 11 yaşında yazar olması19
- buralarda dinsiz denen bir tarzan varmış17
- ne hissediyorsun8
- larisalisa12
- steven s power law10
- gideon reid morgan jj23
- kurban eti dağıtmak mecburi mi12
- yazarların başarılı olduğu dersler11
- kendini hunharca teşhir eden liberal türk kızları12
- ismeti yazar yapan moderatör13
- memati1923'ün gelişiyle başlayan süreç13
- yatakta fırtına gibi esen erkek12
- inciden yazar nakli13
- yazın göt boyunda şort giyen kızlar9
- dünyanın en güzel kızlarının olduğu ülkeler9
- yazarlarin orgazm olurken kurduklari cumleler8
- 15 haziran 2024 macaristan isviçre maçı9
mind higher than mind olabilir mesela.
edit: than gelmeliymiş.
edit: than gelmeliymiş.
fuck your head.
(bkz: a beautiful mind)
A wit may be more superior than another wit. *
beyinsizlerin arayış içinde oldukları ata sözü.
bak yavrucuğum,
türklerin atalarından kalma sözler ve deyimler yabancı dillere (bu sözlerin ortaya çıktığı dönemlerde ortak bir kültür bağları yoksa) çevrilemezler.
sen ingilizcedeki "it's cats and dogs raining" cümlesini "kedi köpek yağıyor" diye mi çeviriyorsun yoksa "bardaktan boşalırcasına yağıyor" diye mi çeviriyorsun?
şimdi o kenara koyduğun beyini al, böyle boş arayışlar içine girme.
bak yavrucuğum,
türklerin atalarından kalma sözler ve deyimler yabancı dillere (bu sözlerin ortaya çıktığı dönemlerde ortak bir kültür bağları yoksa) çevrilemezler.
sen ingilizcedeki "it's cats and dogs raining" cümlesini "kedi köpek yağıyor" diye mi çeviriyorsun yoksa "bardaktan boşalırcasına yağıyor" diye mi çeviriyorsun?
şimdi o kenara koyduğun beyini al, böyle boş arayışlar içine girme.
bazı arkadaşların çok atarlı olduğu başlık.
Brain is bigger than brain.
Mind beats another mind olabilir.
two heads are better than one head en doğrusu.
go to hell.
güncel Önemli Başlıklar