bugün
- 26 nisan 2024 adana demirspor galatasaray maçı50
- kültürlü entelektüel alçak gönüllü güzel kadın14
- sitede birine sövseniz entry 3 gün kalıyor8
- artificialintelligence9
- ak partiliyi çok fena döven chp belediye başkanı20
- millet açsa neden kafeler tıklım tıklım20
- anın görüntüsü22
- kekeme olan biri doktor olurmu11
- futbolcu ismiyle nick almak8
- uzağı göremeyen insan19
- evlilik13
- bir şarkı sözü der ki11
- arkadaşlar cumaya neden gelmediniz15
- sırtınızı bir sözlük kızına dayar mısınız10
- nickini google da aratınca çıkan ilk görsel17
- seni seviyoruz insan olmaya çeyrek kala8
- ali erbaş12
- bik bik moderatör olsun19
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi13
- bik bik moderatör olunca bana kız ayarlar mı10
- kent lokantası niye bedava değil demek24
- antalya'ya abartılmış şehir diyen göt11
- avrupanın yarrağı yemesi yakındır21
- istanbul suriyenin başkentidir12
- türkiyede çok abartılan arabalar18
- nervio'nun ellerinde cenneti koklamak9
- cumaya gidenlerin çok azalması13
- pahalılıktan dolayı suriyeye dönen kadın8
- almanya8
- boşuna yaşıyorum hissi8
- icardi1905 silik olsun kampanyası27
- azerileri çok seviyorum ne yapmalıyım13
- genç kızlıktan teyzeliğe geçiş13
- yakışıklı erkeği çirkin gösterecek şeyler8
- sözlük kızlarının don renkleri19
- kanınıza rengini verir misiniz15
- aristoteles'in orta yolu10
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri15
- patiswiss14
- integralin müfredettan kaldırılması12
- bir sözlük kızı ile yakınlaşmak16
- manyak olmaya karar verdim silik olsun kampanyası14
- 22 şubat 2024 sparta prag galatasaray maçı14
- birini donuzlayarak ceza vermek9
- kalbin sadece bir kişiyi seveceği saçmalığı8
- arkadaşlar biri var18
- karınıza range rover alır mısınız8
- escort fiyatlarının güncellenmesi9
- modern kadinin ucuz ve kolay ulasilabilir olmasi15
- nervio'ya aşık olmak10
jacques brel'in kült sarkısı. james bond serisinin sean connery'si ne ise, bu sarki icin de kendisi odur. cunku sarkıyı onunla sevmisizdir. beni terketme derken huzunludur ve caresizdir.
nina simone versiyonu gorece daha yavas, ama daha vurguludur. sarkının huznunu korur hatta cokca abartır. beni terketme derken zavallıdır.
marlene dietrich versiyonu almanca'dır. almancanın ask sarkılarına ve romantizme yakısmadıgının bir kanıtıdır. sarkıyı konusur gibi soyler. be-ni ter-ket-me, sonucu kotu olur der gibidir.
sandie shaw versiyonu genclik dizisi arka fon sarkısı gibidir. belki serinin en hızlısıdır. daha light'dır, sanki huzunleri evde bırakmıs gibidir. beni terketme, yada terket ya baskasınımı bulamayacagım sanki tadındadır.
gilbert becaud versiyonu jacques brel versiyonuna yakın ama daha dinamiktir. sanki beni terketme dedigi sevgilisi daha genctir jacques brel'inkine gore.
neil diamond versiyonu ingilizcedir. fransızcadaki orjinalligi ve huznu bulamazsınız ne kadar huzunlu okumaya calısmıs olsa bile. sozler bile degismistir, beni terketme yerine, eger uzaklara gidersen denir sarkıda. (bkz: if you go away)
serge lama versiyonu nina simone versiyonu gibi baslar, ama sozlerini degistirmistir sarkinin, bu yuzden orjinal degildir. ve diger versiyonlara gore cok kısadır. beni terke.. demektedir.
wende snijders versiyonu cok kadıncadır, sanki kadın dinleyiciler icin yazılmıstır. sarkı marlene dietrich versiyonundaki gibi yavastır, siir okur gibi soylenmektedir, ama az da olsa daha muzikaldir.
ve edith piaf - charles aznavour versiyonu.. baslangıcı farklıdır, alıstıgımız piano baslangıcı degildir, bir duetir. bu yuzden insanın beni terketme derkenki yalnızlıgını bulamazsınız, ve huznunu. beni terketme degil, bizi terketme demektedir sanki. aslında bu baska bir sarkıdır. *
kısacası ne me quitte pas, sedece bir sarkı degildir..
nina simone versiyonu gorece daha yavas, ama daha vurguludur. sarkının huznunu korur hatta cokca abartır. beni terketme derken zavallıdır.
marlene dietrich versiyonu almanca'dır. almancanın ask sarkılarına ve romantizme yakısmadıgının bir kanıtıdır. sarkıyı konusur gibi soyler. be-ni ter-ket-me, sonucu kotu olur der gibidir.
sandie shaw versiyonu genclik dizisi arka fon sarkısı gibidir. belki serinin en hızlısıdır. daha light'dır, sanki huzunleri evde bırakmıs gibidir. beni terketme, yada terket ya baskasınımı bulamayacagım sanki tadındadır.
gilbert becaud versiyonu jacques brel versiyonuna yakın ama daha dinamiktir. sanki beni terketme dedigi sevgilisi daha genctir jacques brel'inkine gore.
neil diamond versiyonu ingilizcedir. fransızcadaki orjinalligi ve huznu bulamazsınız ne kadar huzunlu okumaya calısmıs olsa bile. sozler bile degismistir, beni terketme yerine, eger uzaklara gidersen denir sarkıda. (bkz: if you go away)
serge lama versiyonu nina simone versiyonu gibi baslar, ama sozlerini degistirmistir sarkinin, bu yuzden orjinal degildir. ve diger versiyonlara gore cok kısadır. beni terke.. demektedir.
wende snijders versiyonu cok kadıncadır, sanki kadın dinleyiciler icin yazılmıstır. sarkı marlene dietrich versiyonundaki gibi yavastır, siir okur gibi soylenmektedir, ama az da olsa daha muzikaldir.
ve edith piaf - charles aznavour versiyonu.. baslangıcı farklıdır, alıstıgımız piano baslangıcı degildir, bir duetir. bu yuzden insanın beni terketme derkenki yalnızlıgını bulamazsınız, ve huznunu. beni terketme degil, bizi terketme demektedir sanki. aslında bu baska bir sarkıdır. *
kısacası ne me quitte pas, sedece bir sarkı degildir..
güncel Önemli Başlıklar