bugün

entellektüel serzenişler

başlığın sahibi olarak,mevzu bahis entellektüel" yazım yanlışıyla( size göre yanlış kullanım) açılmasının izahı;

1. Kelime Fransızca "intellectuel" kelimesinden alıntıdır/geçmiştir.
2. Latince de aynı anlama gelen "intellectus" sözcüğünden türetilmiştir.
3. ingilizcede de aynı şekilde "intellectual"
4. Latince intelligere : anlamak, idrak etmek, ayırt etmek.
5. Latince, "inter"(arasında) + legere( okumak,seçmek) bu iki sözcük birleşiminden "intelligere" türemiştir. Yani inte-r "intel" fonem (bkz: fonolojik) sebeplerle "r" harfi "l" sesi olarak okunmuştur.
6. Bir "l" atınca türkçe literatürü kelimesi mi oluyor (!) köken olarak zaten latin alfabesinden türemiş bir kelime.
7. Gelelim günlük kullanıma okunuşa, kaç kişi ente ll ektüel" i entelektüel diye okuyor? O iki "l" yi duyar gibiyim hep, bana mı öyle geldi
8. Tdk" bazen iş olsun diye yapıyor bunları.
9. Nazım Hikmette bazı eserlerinde "entellektüel" olarak kullanmıştır.

10. Tamam lan bu kadar retorik yeter, sıçmışım işte, toparlayamam * doğru yazılışı "entelektüel" siz kazandınız.?