bugün

fonetiği kulağa en hoş gelen dil

Türkçenin nasıl duyulduğunu anlamak için özbekçe, kazakça dinleyin diyenlere kahkahalarla gülüyorum.

Bizim orta asyadaki kardeşlerimizle dilimiz aynıdır ama aksanlarımız, yani kelimeleri telaffuz edişimiz farklıdır. Zaten bir türk anlayamıyorum onları diyorsa bu yüzdendir. Mesela h sesini boğazdan çıkararak "sahda" desem bunu anlamazsınız ilk duyuşta, aslında sahte demektir. Şimdi düşündüğünüzde aslında benziyor dimi?

işte dediğim gibi, kardeşlerimizle aksanımız tamamen farklıdır.
Balam sen özbekçede var olan gırtlaktan çıkan h sesini hangi türkçe kelimede kullanıyorsun?
Sen jandarma ve jale kelimesi dışında kaç kelimende j harfi barındırıyorsun da, bizdeki bütün y harflerini j olarak telaffuz eden kazakları dinleyince türkiye türkçesini anlayacaksın?
Ne zaman (bkz: ayn) sesine benzer bir sesi içinde barındıran kelimelere sahip oldun da uygur türkçesi dinleyip bizim dil de böyle duyuluyor diyebileceğini düşünüyorsun.

Cahil insanların konuşmaları yasaklansın abi. Rahat edelim.

Ha başlık mı? Benim kulağıma özbek türkçesi çok sempatik, ispanyolca da çok hoş geliyor.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar