bugün
- gideon reid morgan jj silik yesin kampanyası12
- samet akaydın20
- yalnızlığın anlaşıldığı anlar17
- stanley termos18
- arkadaşlar sizce bu gömlek nasıl15
- hacivat karagöz neden öldürüldü8
- hayat bombokken bir şey olup daha da bombok olması8
- ağzı burnu kırılmak istenen sözlük yazarları13
- true'nin gay olması21
- kadınlar tipe bakmaz24
- arkadaşlar sınava çalışıyorum birşey diyor musunuz18
- gideon reid morgan jj20
- köşeyi dönmek için yapılacaklar11
- manyak olmaya karar verdim15
- 22 haziran 2024 türkiye-portekiz maçı84
- sözlükte erkek sanılmak10
- 4 karısı 2 kız arkadaşı olan işsiz adam9
- kedimin boğazımı sıkması9
- ülkesi abd ce işgal edilsin isteyen mal cemaatçi9
- fener'in devletten yaklaşık 2 milyar tl istemesi11
- bir hatundan istemek9
- hangi sözlük yazarının tipini merak ediyorsunuz31
- milliyetçi olmamak19
- kızıl saç vs siyah saç13
- gece yazıp gündüz yazmayan erkek31
- tacikistan'da başörtü takılması tamamen yasaklandı29
- nervio'nun kartoncu çocuğun ellerini kıskanması9
- insan olmaya ceyrek kala15
- karton toplayan çocuğun elleri17
- kıymanın kilosunun 90 tl olması12
- israil lübnan savaşı13
- erkek dediğin efendi olmalı8
- anın görüntüsü13
- bir kadının bir erkeğe arkanda ben varım demesi12
- abdülkerim bardakçı15
- larisalisa20
- iran'ın pkk'ya eğitim verdiği iddiası8
- yazarların en büyük dilekleri14
- yaşamak için geçerli sebepler19
- gecenin şarkısı9
- ilim vs bilim9
- incil çok uzun'ya okurken sıkılıyorum12
- hacda aşırı sıcaktan 500 den fazla kişinin ölmesi12
- çıkma teklifi etmek22
- kürtlerin dünya lideri olduğu gerçeği17
- sözlük yazarları nasıl eğleniyor13
- nihavend longa9
- michy batshuayi9
- ona bilmediği bir vergi önerisi yap14
- en kaliteli türk kahvesi markaları9
aynı mantıkta alternatif tarih olarak bize servis edilen hedelerinde uydurma olabileceğine kanıttır.
bahsi geçen osmanlıca zaten arapça ve farsça'dan uydurulma bir dildir. öztürkçe değildir ki osmanlıca konuşarak zaten geçmişinize çok bağlı olmuyorsunuz. kaldıki zor bir dildir, 8 zamanlı felan olduğunu duymuştum. başka bir hikayeye göre istanbuldan amasya'ya gönderilen bir vali istanbul'dan gelen emirleri osmanlıcası yetmediği için anlayamadığı olmuş (tabi kaynak ve kişi belirtsek bu kısım daha mantıklı olabilirdi).
öte yandan şimdi düşünün latince gibi kolay harflerden ve çok az kelime kullanarak yaşıyoruz. ulan 6 ayda okuma yazma söküyoruz ki osmanlıca eğitim alsak bu kaç yıl sürerdi acaba? 6 ayda öğrendiğimiz bir şeyi ne kadar iyi kullanabiliyoruz peki? ülkemizde okur yazar (!) (yanlış anlaşılması cidden oturup kitap dergi okuanlardan bahsediyorum) oranı nedir ki daha zor bir dilde ne olsun! ülke insanımız bu kadar kolayken herşey çok siklemezken işler daha zor olduğunda mı kitap okumaya tarih merak etmeye başlayacaklardı.
tabi olmayan birşey üzerine fikir yürütmek kolaydır ki biz toplum olarak bunu işi iyi yapanlardanız.
velhasıl-ı kelam bir üst cümleden hareketle kendi fikir yürütmeme dayanarak okuyan eden sayısı daha az olacaktı, hurafelere ve şıhların ne dediklerine kitaplardan daha fazla inananların sayısıda daha çok artacaktı.
ki osmanlıca bölümü hali hazırda mevcuttur ki onların çevirileri her dönem kitap olarak yayınlanmıştır yada belli kitaplara kaynaklık etmiştir. bu iddiayı esas alan kişiler kaç tane çeviri kitap okumuşlardır?
atatürk kimseyi geçmişinden uzaklaştırmamıştır. sen kendi embesilliğini ve tembelliğini onun üzerine atarak kendini aklama yoluna gitmişsindir sadece. o hurafelere ve ben uçuyorum diyen din adamlarına karşıdır. kendi kişisel çıkarını "allah böyle istiyor, allah böyle buyuruyor" diyenlere karşıdır (ki bunu diyenler o zamanda bu zamanda bunu diyebilmeleri için allah ile irtibatta olmaları gerekmektedir ki bu onları ya peygamber ya da yalancı yapar. son peygamberin geldiğini bildiğimize göre ...).
bahsi geçen osmanlıca zaten arapça ve farsça'dan uydurulma bir dildir. öztürkçe değildir ki osmanlıca konuşarak zaten geçmişinize çok bağlı olmuyorsunuz. kaldıki zor bir dildir, 8 zamanlı felan olduğunu duymuştum. başka bir hikayeye göre istanbuldan amasya'ya gönderilen bir vali istanbul'dan gelen emirleri osmanlıcası yetmediği için anlayamadığı olmuş (tabi kaynak ve kişi belirtsek bu kısım daha mantıklı olabilirdi).
öte yandan şimdi düşünün latince gibi kolay harflerden ve çok az kelime kullanarak yaşıyoruz. ulan 6 ayda okuma yazma söküyoruz ki osmanlıca eğitim alsak bu kaç yıl sürerdi acaba? 6 ayda öğrendiğimiz bir şeyi ne kadar iyi kullanabiliyoruz peki? ülkemizde okur yazar (!) (yanlış anlaşılması cidden oturup kitap dergi okuanlardan bahsediyorum) oranı nedir ki daha zor bir dilde ne olsun! ülke insanımız bu kadar kolayken herşey çok siklemezken işler daha zor olduğunda mı kitap okumaya tarih merak etmeye başlayacaklardı.
tabi olmayan birşey üzerine fikir yürütmek kolaydır ki biz toplum olarak bunu işi iyi yapanlardanız.
velhasıl-ı kelam bir üst cümleden hareketle kendi fikir yürütmeme dayanarak okuyan eden sayısı daha az olacaktı, hurafelere ve şıhların ne dediklerine kitaplardan daha fazla inananların sayısıda daha çok artacaktı.
ki osmanlıca bölümü hali hazırda mevcuttur ki onların çevirileri her dönem kitap olarak yayınlanmıştır yada belli kitaplara kaynaklık etmiştir. bu iddiayı esas alan kişiler kaç tane çeviri kitap okumuşlardır?
atatürk kimseyi geçmişinden uzaklaştırmamıştır. sen kendi embesilliğini ve tembelliğini onun üzerine atarak kendini aklama yoluna gitmişsindir sadece. o hurafelere ve ben uçuyorum diyen din adamlarına karşıdır. kendi kişisel çıkarını "allah böyle istiyor, allah böyle buyuruyor" diyenlere karşıdır (ki bunu diyenler o zamanda bu zamanda bunu diyebilmeleri için allah ile irtibatta olmaları gerekmektedir ki bu onları ya peygamber ya da yalancı yapar. son peygamberin geldiğini bildiğimize göre ...).