bugün
- true bir martı olsa olacaklar8
- diamond tema32
- anın görüntüsü15
- saraca silsüpüroğlu9
- ülkesi savaştayken başka ülkede keyif süren kansız9
- çinliler her şeyi üretebiliyor türklerin neyi var23
- evlenmeyenlerin seks yapmadan ölüp gitmesi9
- ne zaman evleneceksin diye soran akraba12
- türkiyeyi mülteci kampına dönüştüren abd10
- oktay kaynarca'nın türkiyeliyim açıklaması22
- kayseri de atatürk heykeline baltalı saldırı13
- millet öğle yemeğine çıkarken yeni uyanan tipler8
- özgür özel13
- abber'ın ruh hastası olması26
- babalar günü17
- kitap okuyan erkek10
- sevgiliyle aynı evde yaşamak9
- thusneldaa10
- kaka'nın eşinin boşanma gerekçesi9
- diyanetin türkleri araplara şikayet etmesi14
- sözlükteki 11 yaşında yazar olması19
- buralarda dinsiz denen bir tarzan varmış17
- ne hissediyorsun8
- larisalisa12
- steven s power law10
- gideon reid morgan jj25
- kurban eti dağıtmak mecburi mi12
- yazarların başarılı olduğu dersler11
- kendini hunharca teşhir eden liberal türk kızları12
- ismeti yazar yapan moderatör13
- memati1923'ün gelişiyle başlayan süreç13
- özge özacar'ın memeleri10
- yatakta fırtına gibi esen erkek12
- inciden yazar nakli13
- yazın göt boyunda şort giyen kızlar9
- dünyanın en güzel kızlarının olduğu ülkeler9
- ups boobss nickli yazar21
- yazarlarin orgazm olurken kurduklari cumleler11
- 15 haziran 2024 macaristan isviçre maçı9
sözleri ayrı güzel müziği ayrı güzel woodkid şarkısı, harika gerçekten.
türkçe çevirisi:
Işıkların okyanus gelgitleri arasından,
Açık denizde dalgalandıkları yerde,
Biz parlıyoruz doğan güneşte.
Dalgalanırken biz okyanusta,
Ben seni izliyorum aheste aheste,
inanmıyorum, gözlerin ele veriyor içindeki yangını.
Senin için neler hissedersem hissedeyim,
Sadece kendini düşünüyor gibisin,
Bir ihtimal beni de farkeder misin?
Çünkü seni seviyorum.
Yapabileceğim bir şeyler var mı,
Senin biraz olsun dikkatini çekebilmek için?
Dalgalarda kaybettim izini,
Neredesin?
Okyanus akıntılarının arasından,
Kıyıya sürüklendikten sonra,
Kumlarda boşa harcanmış fısıltılar.
Biz dansederken okyanusta,
Sesim seninkiyle eşlenmişti,
Ama şimdi aşkın sesi akortsuz.
Senin için neler hissedersem hissedeyim,
Sadece kendini düşünüyor gibisin,
Bir ihtimal beni de farkeder misin?
Çünkü seni seviyorum.
Yapabileceğim bir şeyler var mı,
Biraz olsun dikkatini çekebilmek için?
Dalgalarda kaybettim izini,
Neredesin?
türkçe çevirisi:
Işıkların okyanus gelgitleri arasından,
Açık denizde dalgalandıkları yerde,
Biz parlıyoruz doğan güneşte.
Dalgalanırken biz okyanusta,
Ben seni izliyorum aheste aheste,
inanmıyorum, gözlerin ele veriyor içindeki yangını.
Senin için neler hissedersem hissedeyim,
Sadece kendini düşünüyor gibisin,
Bir ihtimal beni de farkeder misin?
Çünkü seni seviyorum.
Yapabileceğim bir şeyler var mı,
Senin biraz olsun dikkatini çekebilmek için?
Dalgalarda kaybettim izini,
Neredesin?
Okyanus akıntılarının arasından,
Kıyıya sürüklendikten sonra,
Kumlarda boşa harcanmış fısıltılar.
Biz dansederken okyanusta,
Sesim seninkiyle eşlenmişti,
Ama şimdi aşkın sesi akortsuz.
Senin için neler hissedersem hissedeyim,
Sadece kendini düşünüyor gibisin,
Bir ihtimal beni de farkeder misin?
Çünkü seni seviyorum.
Yapabileceğim bir şeyler var mı,
Biraz olsun dikkatini çekebilmek için?
Dalgalarda kaybettim izini,
Neredesin?
güncel Önemli Başlıklar